Tradução gerada automaticamente
Nice Pic
Emis Killa
Nice pic
Nice Pic
Entre milhares de imagens piscar quantas eu tenho
Tra mille flash quante immagini c'ho
O que você vê é apenas a imagem que, acredite ou não
Quello che vedi è solo immagine che ci creda o no
Na foto eu sorrio, muitas vezes, mas às vezes não
In foto spesso sorrido ma qualche volta no
Se certas páginas do livro não olhe para trás
Se certe pagine del libro non si voltano
E estes dias são tiros que acabam
E questi giorni sono scatti che finiscono
Eu coloquei o zoom e, em seguida, os problemas ficam maiores
Metto lo zoom ai problemi e poi si ingrandiscono
Eu coloquei queijo e eu estou posando para outro clique
Mi metto in posa e faccio cheese per un altro click
É a vida das emissões de killa, o mundo lá fora gritando "nice pic"
È la vita di emis killa, là fuori il mondo grida "nice pic
Dê-me um tiro quando eu subir no palco e ver o mundo de cima
Fammi una foto quando salgo sul palco e guardo dall'alto il mondo
Faça-me uma foto enquanto eu voltar com o dinheiro e contá-las
Fammi una foto mentre torno coi soldi e li conto
Mostre-me uma foto eo fundo está manchada de vaca
Fammi una foto mentre sfondo sta vacca viziata
Faça-me uma foto enquanto eu comprar um casaco assinado
Fammi una foto mentre compro la giacca firmata
Dê-me um tiro quando o alojamento em hotel no lago
Fammi una foto quando alloggio nell'hotel sul lago
Mostre-me uma foto quando eu furar a fila e eu não pagam
Fammi una foto quando salto la fila e non pago
Mostre-me uma foto quando eu entrar no táxi que eu levo
Fammi una foto quando salgo sui taxi che prendo
Dê-me um tiro quando eu paro no centro de uma centena
Fammi una foto quando in centro mi fermano in cento
Faça-me uma foto e gastar seu salário em nike
Fammi una foto mentre spendo il tuo stipendio in nike
Faça-me uma foto enquanto fazia o seu salário para viver
Fammi una foto mentre faccio il tuo stipendio ai live
Faça-me uma foto enquanto eu comer o filé com vinho
Fammi una foto mentre mangio il filetto col vino
Faça-me uma foto quando exibindo o anel de um quilograma
Fammi una foto quando sfoggio l'anello da un kg
Dê-me um tiro quando eu durmo até meio-dia
Fammi una foto quando dormo fino a mezzogiorno
Dê-me um tiro quando eu chegar em casa bêbado meia
Fammi una foto quando torno a casa mezzo sbronzo
Mostre-me uma foto como grito fãs em coro e depois
Fammi una foto mentre i fan gridano in coro e poi
Faça-me uma foto, quando eu ganhar o ouro
Fammi una foto quando vinco il disco d'oro
Entre milhares de imagens piscar quantas eu tenho
Tra mille flash quante immagini c'ho
O que você vê é apenas a imagem que, acredite ou não
Quello che vedi è solo immagine che ci creda o no
Na foto eu sorrio, muitas vezes, mas às vezes não
In foto spesso sorrido ma qualche volta no
Se certas páginas do livro não olhe para trás
Se certe pagine del libro non si voltano
E estes dias são tiros que acabam
E questi giorni sono scatti che finiscono
Eu coloquei o zoom e, em seguida, os problemas ficam maiores
Metto lo zoom ai problemi e poi si ingrandiscono
Eu coloquei queijo e eu estou posando para outro clique
Mi metto in posa e faccio cheese per un altro click
É a vida das emissões de killa, o mundo lá fora gritando "nice pic"
È la vita di emis killa, là fuori il mondo grida "nice pic
E agora me dê um tiro quando eu sair do palco com a minha
E adesso fammi una foto quando scendo dal palco coi miei
Faça-me uma foto com ataques de ansiedade nos bastidores
Fammi una foto con gli attacchi d'ansia nel backstage
Faça-me uma foto, quando toda a esperança que eu expirar
Fammi una foto quando ogni speranza che ho scade
Faça-me uma foto enquanto eu beijo o caixão com o meu pai
Fammi una foto mentre bacio la bara a mio padre
Dê-me um tiro quando scazzo com pessoas na rua me dar um tiro quando scazzo com minha mãe em casa
Fammi una foto quando scazzo con la gente in strada fammi una foto quando scazzo con mia mamma in casa
Dê-me um tiro quando o trem passa e eu olho
Fammi una foto quando il treno non passa e io aspetto
Dê-me um tiro quando eu sofro de insônia na cama
Fammi una foto quando soffro d'insonnia nel letto
Dê-me um tiro quando eu tenho pensamentos podres e tremer
Fammi una foto quando c'ho i pensieri marci e tremo
Deixe-me pensar para uma foto enquanto fumando menos
Fammi una foto mentre fumo per pensarci meno
Dê-me um abraço e um amigo deprimido foto
Fammi una foto mentre abbraccio un amico depresso
Faça-me uma imagem quando na verdade eu também sou
Fammi una foto quando invece lo sono io stesso
Dê-me um tiro quando eu equilibrar as contas e reduzir
Fammi una foto quando saldo i conti e sto alle strette
Dê-me um tiro quando eu gastar dinheiro em contas de serviços públicos
Fammi una foto quando i soldi li spendo in bollette
Faça-me uma foto do dia em que o disco não vende
Fammi una foto il giorno in cui il disco non vende
E então me mostrar uma foto enquanto eu falhar e eu não tenho nada
E poi fammi una foto mentre fallisco e non c'ho più niente
Entre milhares de imagens piscar quantas eu tenho
Tra mille flash quante immagini c'ho
O que você vê é apenas a imagem que, acredite ou não
Quello che vedi è solo immagine che ci creda o no
Na foto eu sorrio, muitas vezes, mas às vezes não
In foto spesso sorrido ma qualche volta no
Se certas páginas do livro não olhe para trás
Se certe pagine del libro non si voltano
E estes dias são tiros que acabam
E questi giorni sono scatti che finiscono
Eu coloquei o zoom e, em seguida, os problemas ficam maiores
Metto lo zoom ai problemi e poi si ingrandiscono
Eu coloquei queijo e eu estou posando para outro clique
Mi metto in posa e faccio cheese per un altro click
É a vida das emissões de killa, o mundo lá fora gritando "nice pic"
È la vita di emis killa, là fuori il mondo grida "nice pic
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emis Killa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: