Tradução gerada automaticamente
Oublie-moi
Emkal
Esqueça-me
Oublie-moi
Meu coração, eu tinha dificuldade em entregarMon cœur, j'avais du mal à le donner
Você não fez o que prometeuTu as pas fait c'que tu m'as promis
Confiei em você, me arrependiJ't'ai fait confiance, je l'ai regretté
Com o tempo, eu supereiAvec du temps, j'm'en suis remis
A culpa é minha, eu não deviaC'est d'ma faute, j'aurais pas dû
A traição dói, mas não pode me matarLa trahison, ça fait mal mais ça peut pas m'tuer
Você significava muito pra mim, eu te dei tudoTu comptais pour moi, j't'ai tout donné
Fazer de novo? Nunca maisLe refaire une autre fois? Plus jamais
Os olhos pro céuLes yeux vers les cieux
Meu coração, você o partiu em doisMon cœur, tu l'as fendu en deux
Você quebrou o que era mais precioso pra mimTu as brisé c'qui m'était le plus précieux
Confiei em você, mas você me virou do avessoJ't'ai fait confiance mais tu m'l'as mise à l'envers
Contava com você, mas você me mostrou que é melhor contar consigo mesmoJ'comptais sur toi mais tu m'as montré qu'il faut qu'compter sur soi-même
Ah, confiei em você, mas você me virou do avessoAh, j't'ai fait confiance mais tu m'l'as mise à l'envers
Contava com você, mas você me mostrou que é melhor contar consigo mesmoJ'comptais sur toi mais tu m'as montré qu'il faut qu'compter sur soi-même
Esqueça-me, eu, eu, eu, euOublie-moi, moi, moi, moi, moi
Esqueça-me, eu, eu, já eraOublie-moi, moi, moi, c'est fait
Esqueça-me, eu, nunca mais nos veremos (nunca mais)Oublie-moi, moi, on s'reverra plus jamais (plus jamais)
Esqueça-me, eu, eu, eu, euOublie-moi, moi, moi, moi, moi
Esqueça-me, eu, eu, já eraOublie-moi, moi, moi, c'est fait
Esqueça-me, eu, nunca mais nos veremos (nunca mais, ah)Oublie-moi, moi, on s'reverra plus jamais (plus jamais, ah)
Então, eu entendi (é) que não éramos iguais (não, não)Du coup, j'ai compris (ouais) qu'on n'était pas les mêmes (na, na)
Esqueça-me, siga seu caminho e eu sigo o meu (é, é)Oublie-moi, fais ta route et je fais la mienne (ouais, ouais)
Não guardo rancor, te desejo o melhor (te desejo o melhor)J'ai pas la haine, le meilleur, je te le souhaite (je te le souhaite)
Mas não volte nunca mais, você saiu da minha cabeçaMais reviens plus jamais, t'es sortie de ma tête
Antes, eu olhava todas as nossas fotos e me perguntava quem errouAvant, j'regardais toutes nos photos et j'me demandais qui avait fauté
Você significava muito pra mim, eu te dei tudo, fazer de novo, nunca maisTu comptais pour moi, j't'ai tout donné, le refaire une autre fois, plus jamais
Os olhos pro céu, meu coração, você o partiu em doisLes yeux vers les cieux, mon cœur, tu l'as fendu en deux
Você quebrou o que era mais precioso pra mimTu as brisé c'qui m'était le plus précieux
Confiei em você, mas você me virou do avessoJ't'ai fait confiance mais tu m'l'as mise à l'envers
Contava com você, mas você me mostrou que é melhor contar consigo mesmoJ'comptais sur toi mais tu m'as montré qu'il faut qu'compter sur soi-même
Ah, confiei em você, mas você me virou do avessoAh, j't'ai fait confiance mais tu m'l'as mise à l'envers
Contava com você, mas você me mostrou que é melhor contar consigo mesmoJ'comptais sur toi mais tu m'as montré qu'il faut qu'compter sur soi-même
Esqueça-me, eu, eu, eu, euOublie-moi, moi, moi, moi, moi
Esqueça-me, eu, eu, já eraOublie-moi, moi, moi, c'est fait
Esqueça-me, eu, nunca mais nos veremos (nunca mais)Oublie-moi, moi, on s'reverra plus jamais (plus jamais)
Esqueça-me, eu, eu, eu, eu (esqueça-me)Oublie-moi, moi, moi, moi, moi (oublie-moi)
Esqueça-me, eu, eu, já eraOublie-moi, moi, moi, c'est fait
Esqueça-me, eu, nunca mais nos veremos (nunca mais)Oublie-moi, moi, on s'reverra plus jamais (plus jamais)
Esqueça-meOublie-moi
Não, esqueça-meNan, oublie-moi
Não, esqueça-meNan, oublie-moi
Nunca mais nos veremosOn s'reverra jamais
Confiei em você, mas você me virou do avessoJ't'ai fait confiance mais tu m'l'as mise à l'envers
Contava com você, mas você me mostrou que é melhor contar consigo mesmoJ'comptais sur toi mais tu m'as montré qu'il faut qu'compter sur soi-même



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emkal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: