Le vieux saule
Sous les branches du vieux saule au fond du jardin
Je m'étends
Les feuilles sont jaunes c'est que l'automne est là
Maintenant
Plus le jour est court, plus le temps passe
Plus la nuit sur nous gagne sa place
Il est l'heure mais l'on retarde
Serait-ce par mégarde
Que l'on ne prend pas la peine
De regarder les arbres
Qui se courbent et qui pleurent?
Sur les branches du vieux saule au fond du jardin
Quelques planches
La mousse s'accroche sur les restes de nos rêves
D'enfants
Quand le jour trop court tombe si vite
Voyez comme la nuit se précipite
Il est l'heure mais l'on retarde
Il faut que l'on s'attarde
Il faut prendre la peine
De regarder les arbres
Qui se courbent et qui pleurent
Et les branches du vieux saule au fond du jardin
S'emmêlent
Si jamais le vent tournait enfin, et qu'il nous appelle?
Écoute le vent
Écoute le vent
Est ce que tu l'entends?
O Velho Salgueiro
Debaixo das ramas do velho salgueiro no fundo do jardim
Eu me estendo
As folhas estão amarelas, é que o outono chegou
Agora
Quanto mais curto é o dia, mais rápido o tempo passa
Mais a noite sobre nós ganha seu espaço
É hora, mas a gente enrola
Seria por descuido
Que não nos damos ao trabalho
De olhar as árvores
Que se curvam e que choram?
Sobre as ramas do velho salgueiro no fundo do jardim
Algumas tábuas
O musgo se agarra aos restos dos nossos sonhos
De crianças
Quando o dia muito curto cai tão rápido
Veja como a noite se apressa
É hora, mas a gente enrola
Precisamos nos demorar
Precisamos nos dar ao trabalho
De olhar as árvores
Que se curvam e que choram
E as ramas do velho salgueiro no fundo do jardim
Se entrelaçam
Se o vento finalmente mudar, e nos chamar?
Escuta o vento
Escuta o vento
Você consegue ouvir?
Composição: Manuelle Daumas