Tradução gerada automaticamente

It Ain't Me
Emma Heesters
Não sou eu
It Ain't Me
eu tive um sonhoI had a dream
Nós estávamos tomando uísque puroWe were sipping whiskey neat
Andar mais alto, The BoweryHighest floor, The Bowery
Nenhum lugar é alto o suficienteNowhere's high enough
Em algum lugar ao longo das linhasSomewhere along the lines
Nós paramos de ver olho no olhoWe stopped seeing eye to eye
Você ficou fora a noite todaYou were staying out all night
E eu tive o suficienteAnd I had enough
Não, eu não quero saberNo, I don't wanna know
Onde você esteve ou para onde está indoWhere you been or where you're goin'
Mas eu sei que não vou estar em casaBut I know I won't be home
E você estará por conta própriaAnd you'll be on your own
Quem vai te acompanhar?Who's gonna walk you
Através do lado escuro da manhã?Through the dark side of the morning?
Quem vai sacudir vocêWho's gonna rock you
Quando o sol não vai deixar você dormir?When the sun won't let you sleep?
Quem está acordando para te levar para casa?Who's waking up to drive you home
Quando você está bêbado e sozinho?When you're drunk and all alone?
Quem vai te acompanhar?Who's gonna walk you
Através do lado escuro da manhã?Through the dark side of the morning?
Não sou euIt ain't me
(O Bowery, uísque puro, grato, eu sou muito grato)(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)
Não sou euIt ain't me
(O Bowery, uísque puro, grato, eu sou muito grato)(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)
Não sou euIt ain't me
(O Bowery, uísque puro, grato, eu sou muito grato)(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)
Não sou euIt ain't me
(O Bowery, uísque puro, grato, eu sou muito grato)(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)
Não sou euIt ain't me
eu tive um sonhoI had a dream
Nós estávamos de volta a dezesseteWe were back to seventeen
Noites de verão e The LibertinesSummer nights and The Libertines
Nunca crescerNever growing up
Eu vou levar comigoI'll take with me
As polaroids e as memóriasThe polaroids and the memories
Mas você sabe que eu vou sairBut you know I'm gonna leave
Por trás do pior de nósBehind the worst of us
Quem vai te acompanhar?Who's gonna walk you
Através do lado escuro da manhã?Through the dark side of the morning?
Quem vai sacudir vocêWho's gonna rock you
Quando o sol não vai deixar você dormir?When the sun won't let you sleep?
Quem está acordando para te levar para casa?Who's waking up to drive you home
Quando você está bêbado e sozinho?When you're drunk and all alone?
Quem vai te acompanhar?Who's gonna walk you
Através do lado escuro da manhã?Through the dark side of the morning?
Não sou euIt ain't me
(O Bowery, uísque puro, grato, eu sou muito grato)(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)
Não sou euIt ain't me
(O Bowery, uísque puro, grato, eu sou muito grato)(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)
Não sou euIt ain't me
(O Bowery, uísque puro, grato, eu sou muito grato)(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)
Não sou euIt ain't me
(O Bowery, uísque puro, grato, eu sou muito grato)(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)
Não sou euIt ain't me
Quem vai te acompanhar?Who's gonna walk you
Através do lado escuro da manhã?Through the dark side of the morning?
Quem vai sacudir vocêWho's gonna rock you
Quando o sol não vai deixar você dormir?When the sun won't let you sleep?
Quem está acordando para te levar para casa?Who's waking up to drive you home
Quando você está bêbado e sozinho?When you're drunk and all alone?
Quem vai te acompanhar?Who's gonna walk you
Através do lado escuro da manhã?Through the dark side of the morning?
Quem vai te acompanhar?Who's gonna walk you
Através do lado escuro da manhã?Through the dark side of the morning?
Quem vai sacudir vocêWho's gonna rock you
Quando o sol não vai deixar você dormir?When the sun won't let you sleep?
Quem está acordando para te levar para casa?Who's waking up to drive you home
Quando você está bêbado e sozinho?When you're drunk and all alone?
Quem vai te acompanhar?Who's gonna walk you
Através do lado escuro da manhã?Through the dark side of the morning?
Não sou euIt ain't me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emma Heesters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: