J’aimerais tant (que tu sois là)
Une nuit entière de calme plat
Dans la rue, au cinéma
Sans le dire, sans mentir
J'aimerais tant que tu sois là
Où je vais, oh tout s'efface
Un reflet terne dans la glace
Quand l'automne s'abandonne
J'aimerais tant que tu sois
Un silence rempli de mots
Ou un sourire qui en dit trop
Plus les jours, s'additionnent
Plus je me demande si tu seras
Là
Regarde-moi
Une dernière fois
Quand l'automne s'abandonne
J'aimerais tant que tu sois là
Plus les jours, s'additionnent
Plus j'attends
Que tu sois là
Dans les rues parfois je croise
Ta silhouette sans ton visage
Sans mentir, rien n'est pire
J'aimerais tant que tu sois là
Devant chez toi
J'ai cru te voir, sortir t'étais en retard
J'abandonne
J'te pardonne
Peut-être qu'on se retrouvera
Et comme d'habitude
T'étais pas là
Dans la salle de cinéma
Et quand le film se termine
J'y crois encore un peu
J'ouvre les yeux
Mais c'est pas toi
Endormi à côté de moi
Sans sourire, sans mentir
J'aimerais tant que ce soit
Toi
Eu queria tanto (que você estivesse aqui)
Uma noite inteira de calma mortal
Na rua, no cinema
Sem dizer, sem mentir
queria que você estivesse aqui
Onde eu vou, oh, tudo desaparece
Um reflexo sombrio no espelho
Quando o outono sai
Eu queria que você estivesse
Um silêncio cheio de palavras
Ou um sorriso que diz muito
Quanto mais dias somam
Quanto mais eu me pergunto se você estará
Lá
Olhe para mim
Uma última vez
Quando o outono sai
queria que você estivesse aqui
Quanto mais dias somam
Quanto mais eu espero
Que você está lá
Nas ruas às vezes me deparo
Sua silhueta sem seu rosto
Sem mentir nada é pior
queria que você estivesse aqui
Na frente da sua casa
Pensei ter visto você, você estava atrasado para sair
desisto
eu perdôo você
Talvez nos encontremos novamente
E como sempre
Você não estava lá
Na sala de cinema
E quando o filme terminar
Eu ainda acredito um pouco nisso
eu abro meus olhos
Mas não é você
Dormindo ao meu lado
Sem sorrir, sem mentir
Eu gostaria que fosse
Você