
Iniziamo Dalla Fine
Emma Marrone
Vamos Começar do Fim
Iniziamo Dalla Fine
Eu sei que você me liga mesmo de fusos horários diferentesIo lo so che mi chiami anche da diversi fusi orari
Ontem exageramos, pedimos desculpasIeri siamo stati esagerati, chiediamoci scusa
No quarto escuro, cenários surreaisNella stanza buia, scenari surreali
Beijos como bombas nuclearesBaci come bombe nucleari
Nós nos equilibramos nos trilhosStiamo in equilibrio sui binari
Estou aqui, cuidado, meus minutos estão contadosSono qui ti affacci, ho i minuti contati
Vamos começar do final, me desconecteIniziamo dalla fine, toglimi le spine
Você me pergunta como você está, eu não posso te dizerMi chiedi come stai, non te lo so dire
Esta noite desligue tudo para ser felizStasera spegni tutto per essere felice
Que não é chuva, são apenas duas gotasChe non è mica pioggia, sono solo due goccine
Tem uma bagunça por aí, quem eu encontro é vocêLa fuori c’è un casino, chi ci trovo sei tu
Então sabemos fazer tudo maisChe poi sappiamo farci di tutto di più
Que melancolia, o mundo acaba se você for emboraChe malinconia, finisce il mondo se vai via
Estamos no ar desde ontem, ontem, ontem, ontemSiamo in aria da ieri, ieri, ieri, ieri
Eu te escrevo estúpido com meu dedo em todo o vidroTi scrivo scemo col dito sopra tutti i vetri
Porque tudo me entedia, mas você nãoPerché mi annoia tutto ma non tu
Então isso não acontece de novoQuindi che non succeda più
Vamos calar a boca na hora do almoçoChe stiamo zitti a pranzo
Que a partir de amanhã não vou chorarChe da domani non piango
Eu juro que nãoTi giuro no
Nós nos saímos muito bemCi siamo fatti benissimo
Isso poderia ter sido melhorPoteva essere meglio
Porém, entendi que o que você sente, porém, eu não sintoComunque ho capito che quello che senti però non lo sento
Coisas que o amor fez conosco, coisas que o amor fez conoscoCose che ci ha fatto l’amore, cose che ci ha fatto l’amore
Eu não vou chorar a partir de amanhãDa domani non piango
Que você não merece mais nadaChe non ti meriti altro
Eu chupei algumas noitesHo fatto schifo certe sere
Sangue misturado com melMischiato il sangue con il miele
Dançou descalço entre as hienasBallato scalza tra le iene
Para então me jogar no chão, me jogar no chãoPer poi buttarmi giù, buttarmi giù
Mas onde você estava?Però dov’eri tu
Você sabe, depois da melancolia o mundo começa se você for emboraSai, dopo la malinconia inizia il mondo se vai via
Estamos no ar desde ontem, ontem, ontem, ontemSiamo in aria da ieri, ieri, ieri, ieri
Eu te escrevo estúpido com meu dedo em todo o vidroTi scrivo scemo col dito sopra tutti i vetri
Porque tudo me entedia, mas você nãoPerché m’annoia tutto ma non tu
Então isso não acontece de novoQuindi che non succeda più
Vamos calar a boca na hora do almoçoChe stiamo zitti a pranzo
Que a partir de amanhã não vou chorarChe da domani non piango
Eu juro que nãoTi giuro no
Nós nos saímos muito bemCi siamo fatti benissimo
Isso poderia ter sido melhorPoteva essere meglio
Porém, entendi que o que você sente, porém, eu não sintoComunque ho capito che quello che senti però non lo sento
Coisas que o amor fez conosco, coisas que o amor fez conoscoCose che ci ha fatto l’amore, cose che ci ha fatto l’amore
Eu não vou chorar a partir de amanhãDa domani non piango
Que você não merece mais nadaChe non ti meriti altro
E você não me mereceE non mi meriti no
Que você desaparece três vezes em quatroChe sparisci tre volte su quattro
Então você me chama de vadiaPoi mi dai della stronza
Que você perca sua vida novamenteChe ti perdi la vita di nuovo
Pense em como você é estúpidoPensa quanto sei stupido
E eu te digo, você me diz que esta será a última vezE ti dico, mi dici che questa sarà l’ultima volta
Mas esta noite não contaPerò stanotte non conta
E eu juro que nãoE ti giuro no
Nós nos saímos muito bemCi siamo fatti benissimo
Isso poderia ter sido melhorPoteva essere meglio
Agora falamos duas línguas diferentes na frente de um hotelAdesso parliamo due lingue diverse davanti un albergo
Coisas que o amor fez conosco, coisas que o amor fez conoscoCose che ci ha fatto l’amore, cose che ci ha fatto l’amore
Eu não vou chorar a partir de amanhãIo da domani non piango
E você não merece mais nadaE non ti meriti altro
Você não me merece, nãoNon mi meriti, no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emma Marrone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: