Traverser
Je suis toute seule sur un tandem (seule sur un tandem)
Personne à qui dire je t'aime
(Personne pour dire je t'aime)
Je m'organise, j'avance, je brise
Tous les silences, je fonce, je mise et
Le ciel de Paris m'entraîne
À la ramasse sur les quais de Seine
(À la ramasse sur les quais de Seine)
Solo c'est pas facile de pédaler
Alors, je prends mon temps pour traverser ma ville
Traverser ma vie
Traverser ma ville, ouais
Traverser sans île
Il reste une place à l'arrière (une place à l'arrière)
Je regarde devant, je suis déter', ouais, je suis déter'
Fillette, lève la tête, même si souvent c'est dur
J'écoute mes maquettes à fond dans la voiture
Le ciel de Paris toujours
Je regrette de pas t'avoir fait l'amour (ça je regrette, ouais)
Alors je chante, je chante pour toi
Mais est-ce que tu danseras pour moi toute la vie?
Traverser ma vie
Traverser ma ville, ouais
Traverser sans île
Traverser
Traverser, eh, eh
Traverser
Traverser, eh, eh
Traverser
Traverser, eh, eh
Atravessar
Estou sozinho em um tandem (sozinho em um tandem)
Sem alguem para dizer "eu te amo"
(Ninguém para dizer "eu te amo" )
Eu me organizo, eu avanço, eu quebro
Todos os silêncios, eu corro, aposto e
O céu de Paris me leva embora
Pegando no cais do Sena
(Pegando no cais do Sena)
Só não é fácil pedalar
Então, eu tomo meu tempo para atravessar minha cidade
Atravessar minha vida
Atravessar minha cidade, sim
Atravessar sua ilha
Há um assento na parte de trás (um assento na parte de trás)
Eu olho para frente, estou determinado, sim, estou determinado
Menina levanta a cabeça, mesmo que muitas vezes seja difícil
Eu ouço minhas músicas cuidadosamente no carro
O céu de Paris constante
Me arrependo de não ter feito amor com você (me arrependo, sim)
Então eu canto, eu canto para você
Mas você vai dançar para mim para sempre?
Atravessar minha vida
Atravessar minha cidade, sim
Atravessar sua ilha
Atravessar
Atravessar, eh, eh
Atravessar
Atravessar, eh, eh
Atravessar
Atravessar, eh, eh