Return
Emma Ruth Rundle
Retorne
Return
Uma rica crença de que ninguém te vê
A rich belief that no one sees you
Sua fita cortada de todos os destinos e
Your ribbon cut from all the fates and
Algum cão do Inferno procurando por esmolas
Some hound of Hell looking for handouts
A respiração entre as coisas que ninguém diz
The breath between things no one says
Autor de um Projeto Pobre
Author of a Poor Design
Ninguém para firmar sua mão
No one to steady your hand
Todas as coisas perdidas em seus próprios tempos
All things lost in their own time
Para onde você foi?
Where have you gone to?
Para onde você foi?
Where have you gone to?
Retornar para mim
Return to me
Retornar para mim novamente
Return to me again
Retornar para mim
Return to me
Retornar para mim novamente
Return to me again
Algum demi-monde montado na travessia
Some demimonde astride the crossing
Você está procurando por um rosto real
You're reaching for a life-like face
Você tropeça na porta do porão e
You stumble to the cellar door and
Seus fragmentos brilham nas pálpebras de uma criança
Your fragments glitter the eyelids of a child
Autor de um Projeto Pobre
Author of a Poor Design
Ninguém para firmar seu olhar
No one to steady your gaze
E as coisas que meio quilo de carne não podem comprar
And the things a pound of flesh can't buy
Para onde você foi?
Where have you gone to?
Para onde você foi?
Where have you gone to?
Para retornar para mim?
To return to me?
Para retornar novamente?
To return again?
Retorne para mim
Return to me
Retorne novamente
Return again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emma Ruth Rundle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: