Tradução gerada automaticamente

Favola Breve (translation)
Emma Shapplin
Fábula Breve
Favola Breve (translation)
Eu pertenço a eleI belong to him
Embora a vida tenha vergonha de mimAlthough life is ashamed of me
Hoje, finalmente seiToday, at last I know
quem eu sou...who I am...
Eu pertenço a eleI belong to him
Por favorPlease
Espírito vaidoso, que me leva a chorarVain spirit, that leads me crying
Espírito vaidoso, que mesmo assimVain spirit, that nevertheless
sabe como cantarknow how to sing
Livra-me do meu pensamento instávelRid me of my changing thought
Que eu não pertenço a ninguém além deleThat I belong to no-one but him
Que eu não pertenci a ninguém além deleThat I belonged to no-one but him
E que eu vivo só para eleAnd that I live only for him
Onde reunir meus suspiros?Where to gather my sighs?
Onde, no céu?Where, in the sky?
Eu gostaria de fugir...I'd like to run away...
Eu pertenço a eleI belong to him
Não consigo encontrar pazI cannot find peace
E a morte ri de mimAnd death laughs at me
Nem mesmo meus sonhos me satisfazem maisNot even my dreams fulfil me anymore
Estou consumido...I am consumed...
Eu pertenço a eleI belong to him



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emma Shapplin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: