Tradução gerada automaticamente
Hangover
Emma
Ressaca
Hangover
Dentro desse quarto escuroDentro questa stanza buia
Vazio, mas cheio de vocêVuota, ma piena di te
Penso que estou quase com medoPenso che ho quasi paura
De ficar sozinha comigoDi stare sola con me
E me falta o arE mi manca l'aria
E me falta andar de moto a dois na tempestadeE mi manca andare sulla moto in due con il temporale
Mas pra que você faz falta?Ma che mi manchi a fare?
Não é você que eu sinto falta, mas sim do cachorroNon mi manchi tu, ma mi manca il cane
E você não quer acreditar, acha que é impossívelE tu non mi vuoi credere, pensi sia impossibile
Você me faz quase rirMi fai quasi ridere
Como quando a gente se queria até a ressacaCome quando ci volevamo fino all'hangover
Como em La La Land, dançávamos sob um lampiãoCome La La Land, ballavamo sotto un lampione
Você que me faz sentir uma lâmina afiadaTu che mi fai sentire una lama sottile
Você partiu meu coração ao meio e decidiu assimMi hai fatto a metà il cuore e l'hai deciso te
Que bela e feia despedida, deitados sobre espinhosChe bella brutta fine, sdraiati sulle spine
Se não chama de: Amor, então o que é?Se non lo chiami: Amore, allora che cos'è?
Se depois me falta o ar, o arSe poi mi manca l'aria, l'aria
Por que me falta o ar, o ar?Perché mi manca l'aria, l'aria
Que bela e feia despedida, se odiar em sussurrosChe bella brutta fine, odiarsi sottovoce
Se não chama de: Amor, então o que é? (O que é?)Se non lo chiami: Amore, allora che cos'è? (Che cos'è?)
Não confio em homens, nem em mulheresNon mi fido degli uomini, né delle donne
Quantas vezes passei aquelas noites sem dormirQuante volte ho passato quelle notti insonne
Quantas vezes te prometi que seria seu homemQuante volte ti ho promesso che sarò il tuo hombre
Mas não vejo mais no escuro nossas sombrasMa non vedo più al buio le nostre ombre
Todas as vezes que você não respondeTutte le volte che non risponde
Talvez esteja dormindo ou de ressacaForse dorme o è in hangover
Talvez esteja na praia tomando solForse è in spiaggia a prendere il sole
Ou dançando essa cançãoO a ballare questa canzone
Me diga só quando e onde (onde, eh)Dimmi solo quando e dove (dove, eh)
Estou embaixo da sua casa, chovendo (chovendo)Sono sotto casa, piove (piove)
Te espero desde as nove (nove)Ti aspetto dalle nove (nove)
Mas você está em outro lugarMa tu ti trovi altrove
Estou embaixo da caixa de som, bailaSono sotto la cassa, baila
Bailo na balada, estou com um capuzBailo in disco, ho un passamontagna
Passaporte, parto pra MaltaPassaporto, parto per Malta
Estou sozinho, não com outraSono solo, non con un'altra
Como quando a gente se queria até a ressacaCome quando ci volevamo fino all'hangover
(Até a ressaca)(Fino all'hangover)
Como em La La Land, dançávamos sob um lampiãoCome La La Land, ballavamo sotto un lampione
(Sob um lampião)(Sotto un lampione)
Você que me faz sentir uma lâmina afiadaTu che mi fai sentire una lama sottile
Você partiu meu coração ao meio e decidiu assimMi hai fatto a metà il cuore e l'hai deciso te
Que bela e feia despedida, deitados sobre espinhosChe bella brutta fine, sdraiati sulle spine
Se não chama de: Amor, então o que é?Se non lo chiami: Amore, allora che cos'è?
Se depois me falta o ar, o arSe poi mi manca l'aria, l'aria
Por que me falta o ar, o ar?Perché mi manca l'aria, l'aria
Que bela e feia despedida, se odiar em sussurrosChe bella brutta fine, odiarsi sottovoce
Se não chama de: Amor, então o que é?Se non lo chiami: Amore, allora che cos'è?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: