Tradução gerada automaticamente
INTERVALLO
Emma
INTERVALO
INTERVALLO
Não estás tão longe, estás do outro ladoNon sei così lontano, sei dall'altra parte
Ali, logo atrás da esquinaLì, proprio dietro l’angolo
E entre todos os meus gestos, eu sei que existes, simE tra tutti i miei gesti io lo so che esisti, sì
Assim como eu existoProprio come esisto io
Nesta voz que se quebraIn questa voce che si spezza
Numa ponta de amarguraIn una punta di amarezza
Nesta vida que não te concede nem um momento de ternuraIn questa vita che non ti concede neanche un attimo di tenerezza
Mas tu estás nas minhas palavrasMa tu sei nelle mie parole
No silêncio da dorNel silenzio del dolore
Nesta casa meio vazia que, no entanto,In questa casa mezza vuota che però
Sempre tem o teu cheiroHa sempre il tuo odore
E eu sei por mim que agora já chegasteE lo so da me che adesso tu sei già arrivato
Enquanto eu estou aqui, nem a meio caminhoMentre io sono qui, neanche a metà strada
E para te alcançar, perdi todo o fôlegoE per raggiungerti ho finito tutto il fiato
Mas tu não me esperasteMa tu non mi hai aspettato
E eu entendia o teu humor pelo som dos teus passosE capivo il tuo umore dal rumore dei tuoi passi
Por quanto eram pesados e distantes uns dos outrosDa quanto erano pesanti e distanti gli uni dagli altri
Grito alto o teu nome baixinho quando sinto a tua faltaGrido forte il tuo nome sottovoce quando mi manchi
Este filme é todo nossoQuesto film è tutto nostro
Ainda posso imaginar o finalIl finale posso ancora immaginarlo
Apenas saímos para o intervaloSiamo solamente usciti all'intervallo
És essa sombra que me prende os pésSei quell'ombra che mi ferma i piedi
Quando quero ir emboraQuando voglio andarmene
E nem precisas explicarE non serve neanche che lo spieghi
Um piscar de olhosUn battito di palpebre
E eu sei por mim que agora já chegasteE lo so da me che adesso tu sei già arrivato
Enquanto eu estou aqui, nem a meio caminhoMentre io sono qui, neanche a metà strada
E para te alcançar, perdi todo o fôlegoE per raggiungerti ho finito tutto il fiato
E eu entendia o teu humor pelo som dos teus passosE capivo il tuo umore dal rumore dei tuoi passi
Por quanto eram pesados e distantes uns dos outrosDa quanto erano pesanti e distanti gli uni dagli altri
Grito alto o teu nome baixinho quando sinto a tua faltaGrido forte il tuo nome sottovoce quando mi manchi
Este filme é todo nossoQuesto film è tutto nostro
Ainda posso imaginar o finalIl finale posso ancora immaginarlo
Apenas saímos para o intervaloSiamo solamente usciti all’intervallo
Voltaremos e será um pouco tardeRientreremo e sarà buio un po' in ritardo
Talvez roubemos o lugar de alguémRuberemo forse il posto a qualcun altro
Este filme é todo nossoQuesto film è tutto nostro
Ainda posso imaginar o finalIl finale posso ancora immaginarlo
Apenas saímos para o intervaloSiamo solamente usciti all'intervallo
Agora não sei exatamente para onde vouOra non so dove vado di preciso
Ou talvez não me importeO forse non m'importa
Mas gosto de te imaginar com um sorrisoMa mi piace immaginarti col sorriso
À minha espera na portaChe mi aspetti sulla porta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: