Contradicciones
Las horas más felices y las horas más agonizantes
Las pasé pensando en ti y en el medio
Las huellas de un amor que abandonamos
A través del tiempo y los caminos
Y a veces pienso en volverte a hablar
Y ahuyentar a los fantasmas de la soledad
Y así dejar por una vez al corazón tomar las riendas de este amor
El tiempo a tu lado le han dado paso firme
A la inseguridad, al caminar, a mi vida
Dejando con tu partida, tanto frío en el verano aquel
Tantas noches en mi amanecer
Y a veces pienso en volverte a hablar
Y ahuyentar a los fantasmas de la soledad
Y así dejar por una vez al corazón tomar las riendas de este amor
Y así dejar por una vez
Al corazón tomar las riendas de este amor
Contradições
As horas mais felizes e as horas mais agonizantes
Passei pensando em você e no meio
As marcas de um amor que abandonamos
Através do tempo e dos caminhos
E às vezes penso em falar com você novamente
E afastar os fantasmas da solidão
E assim deixar, uma vez, o coração assumir o controle desse amor
O tempo ao seu lado deu lugar firme
À insegurança, ao caminhar, à minha vida
Deixando com sua partida, tanto frio no verão passado
Tantas noites no meu amanhecer
E às vezes penso em falar com você novamente
E afastar os fantasmas da solidão
E assim deixar, uma vez, o coração assumir o controle desse amor
E assim deixar, uma vez
O coração assumir o controle desse amor
Composição: Emmanuel Manrrique