
Bienvenue
Emmanuel Moire
Bem-vinda
Bienvenue
Não tenho mais nada para fazerJe n'ai plus rien à faire
Além de te protegerA part te garder
Te encher de luzInonder de lumière
Você, minha convidadaToi mon invité
Eu só tenho que te seguirJe n'ai plus qu'à te suivre
Cabe a você colocar moedas de ouro ou cobreA toi de placer pièces d'or ou de cuivre
Teu Sol de verãoTon soleil d’été
Eu me dou contaJe me rends compte
Desde o encontroDepuis la rencontre
Por que eu espereiPourquoi j'ai attendu
A neve ou o derretimentoLa neige ou la fonte
Tua hora no meu relógio chegouTon heure sur ma montre est venue
Bem-vindaBienvenue
Nada mais importa desde o encontroPlus rien ne compte depuis la rencontre
Eu não quero mais nadaJe ne veux rien de plus
A honra ou a vergonhaL'honneur ou la honte
Com o dedo eu te mostroDu doigt je te montre
Tua estrela apareceuTon étoile apparue
Bem-vindaBienvenue
Não preciso mais desfazer nem mesmo duvidarJe n'ai plus à défaire ni même à douter
Eu cruzei a fronteiraJ'ai passé la frontière
Sou teu passageiroMoi ton passager
Eu só tenho que viver para vocêJe n'ai plus qu'a te vivre
O dia amanheceuLe jour s'est levé
Página em branco do meu livro, para o seu tinteiroPage nue de mon livre, pour ton encrier
Eu me dou contaJe me rends compte
Desde o encontroDepuis la rencontre
Por que eu espereiPourquoi j'ai attendu
A neve ou o derretimentoLa neige ou la fonte
Tua hora no meu relógio chegouTon heure sur ma montre est venue
Bem-vindaBienvenue
Nada mais importa desde o encontroPlus rien ne compte depuis la rencontre
Eu não quero mais nadaJe ne veux rien de plus
A honra ou a vergonhaL'honneur ou la honte
Com o dedo eu te mostroDu doigt je te montre
Tua estrela apareceuTon étoile apparue
Bem-vindaBienvenue
Foi em algum dia de dezembro?Était-ce un jour en décembre?
Foi uma noite de julho?Était-ce un soir de juillet?
Se te perguntarem, você pode inventarSi on te le demande tu peux l'inventer
Você que deveria esperar por mim?Était-ce à toi de m'attendre?
Eu que deveria ligar de volta?Était-ce à moi de rappeler?
Quem de nós começou isso?Qui de nous deux a commencé?
Foi do lado de fora ou no seu quarto?Était-ce dehors ou ta chambre?
Foi ideia sua desde o princípio?Était-ce d'abord ton idée?
Você está fingindo ter esquecido?Fais tu semblant d'avoir oublier?
Foram suas as palavras carinhosas?Était-ce à toi les mots tendres?
Eu que deveria ter dado um beijo?Était-ce à moi d'embrasser?
A primeira vez que te encontreiLa première fois où je t'ai rencontré
Eu me dou conta desde o encontroJe me rends compte depuis la rencontre
Por que eu espereiPourquoi j'ai attendu
A neve ou o derretimentoLa neige ou la fonte
Tua hora no meu relógio chegouTon heure sur ma montre est venue
Bem-vindaBienvenue
Nada mais importa desde o encontroPlus rien ne compte depuis la rencontre
Eu não quero mais nadaJe ne veux rien de plus
A honra ou a vergonhaL'honneur ou la honte
Com o dedo eu te mostroDu doigt je te montre
Tua estrela apareceuTon étoile apparue
Bem-vindaBienvenue
Não tenho mais nada para fazerJe n'ai plus rien à faire
Além de te protegerA part te garder



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emmanuel Moire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: