
Ne S'Aimer Que La Nuit
Emmanuel Moire
Nos Amar a Noite Inteira
Ne S'Aimer Que La Nuit
Eu te vejo, eu te vejo, mas nós somos dois estranhosJe te vois, je te vois mais nous sommes deux étrangers
Você me vê, você me vê, e é como se a gente se falasseTu me vois, tu me vois et c'est comme si on parlait
Eu pergunto, pergunto o seu nome aos convidadosJe demande, je demande ton prénom, aux invités
Eu avanço, eu avanço, e nossas mãos podem se tocarJe m'avance, je m'avance et nos mains peuvent se toucher
Elas se tocam antes de se soltaremElles se touchent avant de se lâcher
E nossas bocas só fazem observarEt nos bouchent ne font que regarder
A gente espera, a gente espera até mais tardeOn attend, on attend tout à l'heure
Poderíamos fazer amorOn pourrait faire l'amour
Mas o amor é feito de quê?Mais l'amour c'est fait de quoi?
Poderíamos nos cortejarOn peut se faire la cour
E acabar na sua casa ou na minhaEt finir chez toi, chez moi
Você poderia até dizer que me amaTu pourrais même, dire que tu m'aimes
Nós podemos tambémOn peut aussi
Nos amar apenas essa noiteNe s'aimer que la nuit
Você me diz, me diz que lá fora podemos conversarTu me dis, tu me dis que dehors, on peut parler
Eu te sigo, te sigo, está tudo bem nos beijarmosJe te suis, je te suis c'est d'accord, pour t'embrasser
Nós nos beijamos antes de nos abraçarmosOn s'embrasse avant de s'enlacer
Nós nos abraçamos antes de continuarmosOn s'enlace avant de continuer
Agora, agora é a horaMaintenant, maintenant que c'est l'heure
Poderíamos fazer amorOn pourrait faire l'amour
Mas o amor é feito de quê?Mais l'amour c'est fait de quoi?
Poderíamos nos cortejarOn peut se faire la cour
E acabar na sua casa ou na minhaEt finir chez toi, chez moi
Você poderia até dizer que me amaTu pourrais même, dire que tu m'aimes
Nós podemos tambémOn peut aussi
Nos amar apenas essa noiteNe s'aimer que la nuit
Deixemos o dia clarearLaissons faire le jour
Ele nos dirá em trocaIl nous dira en retour
Depois da noiteAprès la nuit
Se isso é amorSi c'est de l'amour
Se for, é a nossa vezSi c'est bien de notre tour
Depois da noiteAprès la nuit
Você está aqui, eu estou aqui e nós somos dois estranhosTu es là, je suis là et nous sommes, deux étrangers
Dois estranhosDeux étrangers
Poderíamos fazer amorOn pourrait faire l'amour
Mas o amor é feito de quê?Mais l'amour c'est fait de quoi?
Poderíamos nos cortejarOn peut se faire la cour
E acabar na sua casa ou na minhaEt finir chez toi, chez moi
Você poderia até dizer que me amaTu pourrais même, dire que tu m'aimes
Nós podemos tambémOn peut aussi
Nos amar apenas essa noiteNe s'aimer que la nuit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emmanuel Moire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: