Tradução gerada automaticamente
Like Lamotta
Emmure
Como LaMotta
Like Lamotta
Você realmente quer saber?
Do you really wanna know?
[?] Sozinho no topo da cadeia alimentar
[?] all alone at the top of the food chain
Quando estou lá em cima em pé na frente das câmeras
When I'm up there standing in front of cameras
Mil olhos olhando para você esperando que você caia
A thousand eyes staring at you hoping you fall
Eu fui feito para isso, eu sei que o som de glória chamado e eu não pude resistir
I was made for this, I know the sound of glory calling and I couldn't resist
Pelo que eu aprendi dos anos de altos e baixos
From what I've learned of the years of ups and downs
O jogo inteiro pode mudar apenas quando você descobrir isso
The whole game can change just when you figure it out
Então deixe-me dar-lhe um pequeno conselho
So let me give you, a little piece of advice
Basta ser você mesmo garoto, o resto vai cair no lugar
Just be yourself kid, the rest will fall into place
Como LaMotta, eu só estou aqui para dizer-lhe, é melhor você se salvar
Like LaMotta, I'm only here to tell you, you better save yourself
Como LaMotta, eu só estou aqui para dizer-lhe, é melhor você se salvar
Like LaMotta, I'm only here to tell you, you better save yourself
Quando isso começou? Deixe-me começar
When did it start? Let me begin
Capítulo 1 página 1, você está ouvindo?
Chapter 1 page 1, are you listening?
Eu quero trazer você de volta às ruas
I wanna bring you back to the streets
Passando a porra da minha demo de graça
Passing out my fucking demo for free
Passando panfletos quando está 20 graus
Passing fliers when it's 20 degrees
Para promover o meu show
To promote my show
Isso é uma merda que você soubesse, nunca vai saber porra
That's some shit you knew, just will never fucking know
Sim, isso é uma merda que você soubesse, nunca vai saber porra
Yeah that's some shit you knew, just will never fucking know
Pelo que eu aprendi dos anos de altos e baixos
From what I've learned of the years of ups and downs
O jogo inteiro pode mudar apenas quando você descobrir isso
The whole game can change just when you figure it out
Então deixe-me dar-lhe um pequeno conselho
So let me give you, a little piece of advice
Basta ser você mesmo garoto, o resto vai cair no lugar
Just be yourself kid, the rest will fall into place
Como LaMotta, eu só estou aqui para dizer-lhe, é melhor você se salvar
Like LaMotta, I'm only here to tell you, you better save yourself
Como LaMotta, eu só estou aqui para dizer-lhe, é melhor você se salvar
Like LaMotta, I'm only here to tell you, you better save yourself
Como LaMotta, eu só estou aqui para dizer-lhe, é melhor você se salvar
Like LaMotta, I'm only here to tell you, you better save yourself
Como LaMotta, eu só estou aqui para dizer-lhe, é melhor você se salvar
Like LaMotta, I'm only here to tell you, you better save yourself
É melhor você se salvar
You better save yourself
Eu só estou aqui para dizer-lhe, é melhor você se salvar
I'm only here to tell you, you better save yourself
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emmure e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: