395px

Flores Pintadas na Parede, a Janela Colorida

Emmurée

Kabe ni egai ta hana, shikisai wo kai ta mado

ふはいしたかべ ずったいしみだしたあめのにおい ほこりとちりのBEDに よこたわりこくうをみる
Fuhai shita kabe dzutai shimi dashita ame no nioi hokori to chiri no BED ni yokotawari kokuu wo miru
うなるようなはおととはのきしむおと むしるようにあたまかきねかえりをうつ
Unaru you na haoto to ha no kishimu oto mushiru you ni atama kaki nekaeri wo utsu

めがまわる
Me ga mawaru

ずじょうにBURARIつるされたガラスたまのにぶいとうかかわいたざんきょうをおびたこきゅう
Zujou ni BURARI tsurusareta garasu tama no nibui touka kawaita zankyou wo obita kokyu
みもだえあえぎこえとせいじゃくのさけびむしるようにあたまかきねかえりをうつ
Mimodae aegi koe to seijaku no sakebi mushiru you ni atama kaki nekaeri wo utsu

きがくれる
Kigakureru

かべにえがいたはな、しきさいをかいたまど
Kabe ni egaita hana, shikisai wo kaita mado
あめににじむはなびらはちのようにとけて
Ame ni nijimu hanabira wa chi no you ni tokete

かげにおびえるきおくかがみにうつるいぎょう
Kage ni obieru kioku kagami ni utsuru igyou
あめににじむはなびらはちのようにとけて
Ame ni nijimu hanabira wa chi no you ni tokete

Flores Pintadas na Parede, a Janela Colorida

O cheiro da chuva que cai na parede em ruínas, poeira e sujeira na cama, eu vejo o céu
O som que ressoa como um grito e o rangido dos dentes, como se estivesse me fazendo voltar a cabeça

Meus olhos giram

Suspenso no ar, um vidro quebrado, a sombra de um eco seco que me faz lembrar de como respirar
A voz que ecoa, um grito de silêncio, como se estivesse me fazendo voltar a cabeça

Eu percebo

Flores pintadas na parede, a janela colorida
As pétalas que se embaçam na chuva derretem como sangue

Memórias que tremem na sombra, refletidas no espelho
As pétalas que se embaçam na chuva derretem como sangue