Tradução gerada automaticamente
Rusted Over Wet Dreams
Emmurée
Sonhos Molhados e Enferrujados
Rusted Over Wet Dreams
Nenhuma palavra pode descrever a sensação.No words could ever describe the feeling.
A sensação de segurar seu fantasma.The feeling of holding onto your ghost.
Mas se houver só mais uma coisa que eu possa te pedir, só mais um pedido.But if there's just one more thing i could as of you. just one more request.
Por favor, nunca se esqueça de mim. Não, nunca se esqueça.Please don't ever forget me. no, don't you ever forget.
Todo dia tá ficando mais difícil só pra virar a página.Everyday it's getting harder just to turn the page.
Eu fico relembrando e repetindo aqueles erros que você cometeu.I keep replaying and reciting those mistakes you made.
E eu tô tentando seguir meu próprio conselho.And i'm trying to take my own advice.
Que as coisas vão mudar. Que as coisas vão mudar.That things will change. that things will change.
Mas pra quem eu tô tentando enganar? Tô com tanto medo.But whom am i kidding? i'm so afraid.
Que as coisas vão mudar. Que as coisas vão mudar.That things will change. that things will change.
Eu quero que você saiba como é estar apaixonado pelo fantasma que leva seu nome. Saiba que meu amor não foi em vão.I want you to know how it feels to be in love with the ghost that bears your name. know that my love was not in vain.
[refrão][chorus]
Mas se há um arrependimento que podemos compartilhar, como devemos chamá-lo?But if there's one regret we can share, what shall we name him?
Como devemos chamar nosso filho morto? (x4)What shall we name our dead son? (x4)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emmurée e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: