Tradução gerada automaticamente
Emmy Lou Harris
Emmy Lou Harris
Emmy Lou Harris
Emmy Lou Harris
Vamos pausar nos prazeres da vida e contar suas muitas lágrimasLet us pause in life's pleasures and count its many tears
Enquanto todos nós sofremos com os pobres.While we all sup sorrow with the poor.
Há uma canção que vai ecoar para sempre em nossos ouvidos,There's a song that will linger forever in our ears,
Oh, tempos difíceis, voltem nunca mais.Oh, hard times, come again no more
É a canção, o suspiro dos cansados.'Tis the song, the sigh of the weary.
Tempos difíceis, tempos difíceis, voltem nunca mais.Hard times, hard times, come again no more.
Muitos dias você ficou à porta da minha casa.Many days you have lingered all around my door.
Oh, tempos difíceis, voltem nunca mais.Oh, hard times, come again no more.
Enquanto buscamos alegria, beleza e música leve e alegre.While we seek mirth and beauty and music light and gay.
Há formas frágeis desmaiando à porta.There are frail forms fainting at the door
Embora suas vozes estejam silenciosas, seus olhares suplicantes dirão,Though their voices are silent, their pleading looks will say,
Oh, tempos difíceis, voltem nunca mais.Oh, hard times, come again no more.
É a canção, o suspiro dos cansados.'Tis the song, the sigh of the weary.
Tempos difíceis, tempos difíceis, voltem nunca mais.Hard times, hard times, come again no more.
Muitos dias você ficou à porta da minha casa.Many days you have lingered all around my door.
Oh, tempos difíceis, voltem nunca mais.Oh, hard times, come again no more.
Há uma jovem pálida que deixa sua vida escaparThere's a pale drooping maiden who foils her life away
Com um coração desgastado, cujos melhores dias já se foram.With a worn out heart, whose better days are o'er.
Embora sua voz pudesse ser alegre, ela suspira o dia todo,Though her voice it would be merry, 'tis sighing all the day,
Oh, tempos difíceis, voltem nunca mais.Oh, hard times, come again no more.
É a canção, o suspiro dos cansados.'Tis the song, the sigh of the weary.
Tempos difíceis, tempos difíceis, voltem nunca mais.Hard times, hard times, come again no more.
Muitos dias você ficou à porta da minha casa.Many days you have lingered all around my door.
Oh, tempos difíceis, voltem nunca mais.Oh, hard times, come again no more.
É a canção, o suspiro dos cansados.'Tis the song, the sigh of the weary.
Tempos difíceis, tempos difíceis, voltem nunca mais.Hard times, hard times, come again no more.
Muitos dias você ficou à porta da minha casa.Many days you have lingered all around my door.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emmy Lou Harris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: