
Tribute to Hollywood
Emmy Meli
Tributo a Hollywood
Tribute to Hollywood
Sim, não tenho problemas em dizer que minhas bolsas não são da PradaYeah, I'm chill with saying my bags are not Prada
Sim, tudo bem dizer que consegui essas bolsas trabalhando muitoYeah, I'm cool sayin' these bags are from workin' harder
Eu tenho más notícias para todas as garotas dessa festaI got bad news for every girl in this party
Desculpa, gatinha, Louis Vuitton não é uma personalidade (personalidade, personalidade)Sorry, baby, Louis Vuitton is not a personality (personality, personality)
Sim, sim (sim, sim, sim, sim, sim, sim)Yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Eu tenho más notícias para todos os caras dessa festaI got bad new for every guy in this party
Desculpa, parça, eu não quero pegar uma carona no seu MaseratiSorry, bro, I don't wanna take a ride on your Maserati
Sim, sim (sim, sim, sim, sim, sim, sim)Yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
P-L-Á-S-T-I-C-OP-L-A-S-T-I-C
Isopor é tudo o que eu vejoStyrofoam is all I see
P-L-Á-S-T-I-C-OP-L-A-S-T-I-C
As pessoas de plástico continuam me dizendo para melhorarThe plastic people, they keep tellin' me to be better
E se eu gostar do fato de eu ser feita de pele e matéria?What if I like the fact that I am made of skin and matter?
A cidade de plástico, sim, ela nunca teve um clima ensolaradoThe plastic city, yeah, it never had sunny weather
Mas, se você der uma olhada, eles a envolverão com um filme de PVCBut if you catch a glimpse, they'll wrap you in a plastic sweater
Todas as pessoas de plástico acham que merecemThe plastic people, they all think that they deserve it
Eu quero dizer para minha alma: Eu não acho que valha a penaI wanna tell my soul: I don't think that it's worth it
Porque se houver um desejo, eu descobrirei como escapar'Cause if there is a crave, I'll figure how to curve it
Estou acostumada a servir mesas, eu sei como aguentar firmeI'm used to waitin' tables, I know how to serve it
P-L-Á-S-T-I-C-OP-L-A-S-T-I-C
Isopor é tudo o que eu vejoStyrofoam is all I see
P-L-Á-S-T-I-C-OP-L-A-S-T-I-C
Sim, sim (sim, sim, sim, sim, sim, sim)Yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Desculpa não poder desperdiçar meu tempo tentando me identificar com vocêSorry I can't waste my time tryin' to relate to your mind
Eu já estou acordada a noite toda, todas as noites, tipo de 9 às 5I'm already up at nights all the nights like a 9 to 5
Desculpa não poder viver minha vida através de uma telaSorry I can't live my life through a screen
Eu tenho que dar conta dessas mesas se quiser comerI gotta bust these tables if I'm gonna eat
Porque não posso viver do dinheiro do papai'Cause I can't live off daddy's money
P-L-Á-S-T-I-C-OP-L-A-S-T-I-C
Isopor é tudo o que eu vejoStyrofoam is all I see
P-L-Á-S-T-I-C-O, ooh, éP-L-A-S-T-I-C, ooh, wee
As pessoas de plástico continuam me dizendo para melhorarThe plastic people, they keep tellin' me to be better
E se eu gostar do fato de eu ser feita de pele e matéria?What if I like the fact that I am made of skin and matter?
A cidade de plástico, sim, ela nunca teve um clima ensolaradoThe plastic city, yeah, it never had sunny weather
Mas, se você der uma olhada, eles a envolverão com um filme de PVCBut if you catch a glimpse, they'll wrap you in a plastic sweater
Todas as pessoas de plástico acham que merecemThe plastic people, they all think that they deserve it
Eu quero dizer para minha alma: Eu não acho que valha a penaI wanna tell my soul: I don't think that it's worth it
Porque se houver um desejo, eu descobrirei como escapar'Cause if there is a crave, I'll figure how to curve it
Estou acostumada a servir mesas, eu sei como aguentar firmeI'm used to waitin' tables, I know how to serve it
P-L-Á-S-T-I-C-OP-L-A-S-T-I-C
Isopor é tudo o que eu vejoStyrofoam is all I see
P-L-Á-S-T-I-C-O, ooh, éP-L-A-S-T-I-C, ooh, wee
Sim, sim (sim, sim, sim, sim, sim, sim)Yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Uou-ooh-ooh-oohWoo-ooh-ooh-ooh
HollywoodHollywood
Onde os sonhos se tornam realidadeWhere dreams come true
Esse é o meu tributo para vocêThis is my tribute to you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emmy Meli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: