Tradução gerada automaticamente

Rollin' And Ramblin'
Emmylou Harris
Rolando e Vagando
Rollin' And Ramblin'
O pessoal em Nashville bateu a portaFolks in Nashville slammed the door
Disseram que não nos querem maisSaid we don't want you anymore
Encontre seu próprio caminho na estradaFind your own way down the road
Leve seu violino e sua guitarraPack your fiddle and your guitar
Pegue um trem ou um carroTake a train or take a car
Encontre alguém pra te proteger do frioFind someone else to keep you from the cold
Rolando e vagandoRollin' and ramblin'
As mulheres o amavam até a morteWomen loved him half to death
Ele cantava com uísque na respiraçãoHe sang with whiskey on his breath
Seu coração quebrou como o de uma criançaHis heart broke like a child's
Rolando e vagandoRollin' and ramblin'
O sol se pôs na trilhaThe sun has set out on the trail
O vagabundo subiu nos trilhosThe hobo's drifted up the rail
Ele fez sua última viagemHe's taken his last ride
Oh, ele sempre cantava o bluesOh, he always sang the blues
Como se fosse tudo que ele soubesseLike it was all he ever knew
Ele não cantou nada naquela noiteHe didn't sing at all that night
Estava pálido e enquanto cochilavaHe was pale and as he dozed
Não sabia que seu tempo tinha acabadoHe didn't know his time had closed
Desabou no banco de trás à direitaSlumped in the back seat to the right
Rolando e vagandoRollin' and ramblin'
As mulheres o amavam até a morteWomen loved him half to death
Ele cantava com uísque na respiraçãoHe sang with whiskey on his breath
Seu coração quebrou como o de uma criançaHis heart broke like a child's
Rolando e vagandoRollin' and ramblin'
O sol se pôs na trilhaThe sun has set out on the trail
O vagabundo subiu nos trilhosThe hobo's drifted up the rail
Ele fez sua última viagemHe's taken his last ride
Então o mandam no trem noturno pro SulSo they send him on night train South
Através das cidades e das estradas ruraisThrough the cities and the rural routes
Só mais um lugar pra irJust one more place to go
Ah, o apito cantou a nota mais tristeAh, the whistle sang the bluest note
Como se viesse de sua própria gargantaLike it came from his own throat
Gemendo triste e chorando baixoMoanin' sad and cryin' low
Rolando e vagandoRollin' and ramblin'
As mulheres o amavam até a morteWomen loved him half to death
Ele cantava com uísque na respiraçãoHe sang with whiskey on his breath
Seu coração quebrou como o de uma criançaHis heart broke like a child's
Rolando e vagandoRollin' and ramblin'
O sol se pôs na trilhaThe sun has set out on the trail
O vagabundo subiu nos trilhosThe hobo's drifted up the rail
Ele fez sua última viagemHe's taken his last ride
Rolando e vagandoRollin' and ramblin'
O sol se pôs na trilhaThe sun has set out on the trail
O vagabundo subiu nos trilhosThe hobo's drifted up the rail
Ele fez sua última viagemHe's taken his last ride



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emmylou Harris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: