Tradução gerada automaticamente

Smoke Along The Track
Emmylou Harris
Fumaça na Estrada de Ferro
Smoke Along The Track
Um dia o trem passouOne day the train was passin'
Eu vi ele chegandoI caught it comin' by
Pra olhar esse velho mundo sob o céu azul de DeusTo look this old world over under God's blue sky
Meu amor estava lá chorando enquanto eu olhava pra trásMy darlin' stood there weepin' as I was looking back
Eu beijei minha menina chorando na fumaça da estrada de ferroI kissed my baby cryin' in the smoke along the track
Adeus, até logo, até eu voltar pra casaGoodbye so long until I come back home
Você será meu sonhoYou'll be my dream
Adeus, até logo, tem muitos lugares que eu nunca viGoodbye so long, there's lots of places that I've never seen
Eu sempre serei um andarilho, mas vou voltarI'll always be a drifter but I'll be driftin' back
Pra onde eu te deixei chorando na fumaça da estrada de ferroTo where I left you cryin' in the smoke along the track
Eu gosto de continuar indo, isso me ajuda quando tô pra baixoI like to keep on goin' it helps me when I'm blue
Eu sinto vontade de viajar, é só isso que eu quero fazerI get the urge to travel that's all I want to do
Eu simplesmente não consigo me estabelecer porque gosto de vagarI just can't settle down because I like to roam
E quando eu ouço aquele apito, eu tenho que seguir em frenteAnd when I hear that whistle blow I've gotta move along
Adeus, até logo, tem algo na estrada que continua me chamandoGoodbye so long there's something down the track keeps callin' me
Adeus, até logo, eu acho que é assim que eu sempre sereiGoodbye so long I guess that's just the way I'll always be
Então quando eu sentir essa vontade, não tente me segurarSo when I get that feelin' don't try to hold me back
Eu só deixaria você chorando naquela fumaça da estrada de ferroI'd only leave you crying in that smoke along the track
Eu sei que meu amor me ama, eu amo meu amor tambémI know my baby loves me I love my baby too
Mas ele não me entende quando estou me sentindo pra baixoBut he don't understand me when I'm feelin' blue
E quando eu ouço aquele apito, eu corro pra casa e faço as malasAnd when I hear that whistle blow, I hurry home and pack
E deixo meu amor chorando na fumaça da estrada de ferro.And leave my baby cryin' in the smoke along the track.
Adeus, até logo, eu odeio te deixar, mas eu tenho que irGoodbye, so long, I hate to leave you, but I've got to go
Adeus, até logo, tá chegando, só ouça aquele apitoGoodbye, so long, It's coming down just hear that whistle blow
Vai chegar em um minuto, você vai acenar e eu vou olhar pra trásIt'll be here in a minute, you'll wave and I'll look back
Eu vou te deixar chorando na fumaça da estrada de ferro.I'm gonna leave you cryin' in the smoke along the track.
Adeus, até logo, até eu voltar pra casaGoodbye so long until I come back home
Você será meu sonhoYou'll be my dream
Adeus, até logo, tem muitos lugares que eu nunca viGoodbye so long, there's lots of places that I've never seen
Eu sempre serei um andarilho, mas vou voltarI'll always be a drifter but I'll be driftin' back
Pra onde eu te deixei chorando na fumaça da estrada de ferroTo where I left you cryin' in the smoke along the track
Pra onde eu te deixei chorando na fumaça da estrada de ferroTo where I left you cryin' in the smoke along the track



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emmylou Harris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: