Tradução gerada automaticamente

Thanks To You
Emmylou Harris
Graças a Você
Thanks To You
Bem, será que é mesmo realWell goodness is it really real
Só uma criança saberia como me sintoIt would take a baby child to know the way I feel
Na minha flutuação no azulOn my flutter in the blue
Eu poderia levar o crédito, mas é graças a vocêI would take the credit but it's thanks to you
Ooh é, eu sou um pecador eOoh yeah I'm a sinner and
Não sou nenhum novatoI ain't some beginner
Vou abrir uma garrafa de problemasI'll uncork a pint of trouble
Sentar e tomar um duploSit down and drink a double
Estou com sede de algo mais leveI'm thirsty for somethin' lighter
Que me deixe ainda mais apertadoThat'll get me even tighter
E mais apertado até que um diaAnd tighter until one day
Acho que ouço anjos tocandoI think I hear angels play
Bem, será que é mesmo realWell goodness is it really real
Só uma criança saberia como me sintoIt would take a baby child to know the way I feel
Na minha flutuação no azulOn my flutter in the blue
Eu poderia levar o crédito, mas é graças a vocêI would take the credit but it's thanks to you
Agora, um dia lá na glóriaNow someday up in glory
Bem, eu vou chorar e contar a históriaWell I'll weep and tell the story
Para alguém que vai sorrir e dizerTo someone who will smile and say
Você é uma bagunça, mas é meu filhoYou're a mess but you're my child
Será que é realGoodness is it real
Só uma criança saberia como me sintoIt would take a baby child to know the way I feel
Na minha flutuação no azulOn my flutter in the blue
Eu poderia levar o crédito, mas é graças a vocêI would take the credit but it's thanks to you
Agora, um dia lá na glóriaNow someday up in glory
Bem, eu vou chorar e contar a históriaWell I'll weep and tell the story
Para alguém que vai sorrir e dizerTo someone who will smile and say
Você é uma bagunça, mas é meu filhoYou're a mess but you're my child
Será que é realGoodness is it real
Só uma criança saberia como me sintoIt would take a baby child to know the way I feel
Na minha flutuação no azulOn my flutter in the blue
Eu poderia levar o crédito, mas é graças a vocêI would take the credit but it's thanks to you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emmylou Harris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: