Tradução gerada automaticamente

Wild Montana Skies
Emmylou Harris
Céus Selvagens de Montana
Wild Montana Skies
Ele nasceu no Vale Bitteroot na chuva da manhãHe was born in the Bitteroot Valley in the early morning rain
Gansos selvagens sobre a água, indo pro norte e pra casa de novoWild geese over the water, heading north and home again
Trazendo um vento quente do sul, trazendoBringin' a warm wind from the south, bringin'
O primeiro gosto da primaverathe first taste of the spring
Sua mãe o levou ao peito e suavemente ela cantou:His mother took him to her breast and softly she did sing:
Oh, Montana, dê a este menino um larOh, Montana, give this child a home
Dê a ele o amor de uma boa família e uma mulher só suaGive him the love of a good family and a woman of his own
Dê a ele um fogo no coração, dê a ele uma luz nos olhosGive him a fire in his heart, give him a light in his eyes
Dê a ele o vento selvagem como irmão e os céus selvagens de MontanaGive him the wild wind for a brother and the wild Montana skies
Sua mãe morreu naquele verão e ele nunca aprendeu a chorarHis mother died that summer and he never learned to cry
Ele nunca conheceu seu pai e nunca perguntou o porquêHe never knew his father and he never did ask why
Ele nunca soube as respostas que fariam o caminho mais fácilHe never knew the answers that would make an easy way
Mas aprendeu a conhecer a selva e a ser homem desse jeitoBut he learned to know the wilderness and to be a man that way
O irmão de sua mãe o acolheu em sua família e em seu larHis mother's brother took him in to his family and his home
Deu a ele uma mão em que pudesse se apoiar e uma força pra chamar de suaGave him a hand that he could lean on and a strength to call his own
E ele aprendeu a ser agricultor e aprendeu a amar a terraAnd he learned to be a farmer and he learned to love the land
E aprendeu a ler as estações e aprendeu a se posicionarAnd he learned to read the seasons and he learned to make a stand
Na véspera do seu 21º aniversário, ele partiu sozinhoOn the eve of his 21st birthday, he set out on his own
Ele tinha 30 anos e correndo quando encontrou o caminho de volta pra casaHe was 30 years and runnin' when he found his way back home
Enfrentando uma tempestade pelas montanhas e uma dor no coraçãoRidin' a storm across the mountains and an achin' in his heart
Disse que veio pra virar as páginas e fazer um novo começoSaid he came to turn the pages and to make a brand new start
Agora ele nunca contou a história do tempo que esteve ausenteNow he never told the story of the time that he was gone
Alguns dizem que ele era advogado, outros dizem que ele era um garanhãoSome say he was a lawyer, some say he was a john
Havia algo na cidade que ele disse que não conseguia respirarThere was something in the city that he said he couldn't breathe
Havia algo no campo que ele disse que não conseguia deixarThere was something in the country that he said he couldn't leave
Agora alguns dizem que ele era louco e outros estão felizes que ele se foiNow some say he was crazy and some are glad he's gone
Mas alguns de nós vão sentir falta dele e vamos tentar seguir em frenteBut some of us will miss him and we'll try to carry on
Dando voz à floresta, dando voz ao amanhecerGiving a voice to the forest, giving a voice to the dawn
Dando voz à selva e à terra em que ele viveuGiving a voice to the wilderness and the land that he lived on



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emmylou Harris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: