Tradução gerada automaticamente
All The Roadrunning
Emmylou Harris
All The Roadrunning
All The Roadrunning
Um milhão de milhas nossas rodas vagabundas
A million miles our vagabond wheels
Cronometrado sob as nuvens
Clocked up beneath the clouds
Eles estão em contagem regressiva para o show
They're counting down to show time
Quando fazemos isso de verdade com as multidões
When we do it for real with the crowds
Milhas aéreas estão em atraso
Air miles are owing
Mas eles não vêm de graça
But they don't come for free
E eles não te dão nenhum para dor
And they don't give you any for pain
Mas se é tudo por nada
But if it's all for nothing
Todos os roadrunning's
All the roadrunning's
Foi em vão
Been in vain
Os rimshots caem como tiros de canhão
The rimshots come down like cannon fire
E trovejar na parede
And thunder off the wall
Tem um homem em cada esquina
There's a man in every corner
E cada um está dando tudo de si
And each one is giving his all
Esta é a minha vida
This is my fife
Este é o meu tambor
This is my drum
Então você nunca vai me ouvir reclamar
So you never will hear me complain
E se for tudo por nada
And if it's all for nothing
Todos os roadrunning's
All the roadrunning's
Foi em vão
Been in vain
Todo o roadrunning
All the roadrunning
Todo o roadrunning
All the roadrunning
Bem, se você estiver inclinado
Well if you're inclined
Subir na parede
To go up on the wall
Só pode ser rápido e alto
It can only be fast and high
E quem não gosta do perigo
And those who don't like the danger
Logo encontre algo diferente para experimentar
Soon find something different to try
Quando há apenas um zumbido em seus ouvidos
When there's only a ringin' in your ears
E um eco no caminho da memória
And an echo down memory lane
Mas se é tudo por nada
But if it's all for nothing
Todos os roadrunning's
All the roadrunning's
Foi em vão
Been in vain
Toda a corrida pela estrada, toda a corrida pela estrada
All the roadrunning, all the roadrunning
Toda a corrida pela estrada, toda a corrida pela estrada
All the roadrunning, all the roadrunning
O show está fazendo as malas
The show's packing up
Eu sento e assisto o comboio
I sit and watch the convoy
Saindo da cidade
Leaving town
Não há como fingir que não sou idiota
There's no pretending I'm not a fool,
Para andar por aí
For riding around and around
Como as fotos que você guarda da sua velha parede da morte
Like the pictures you keep of your old wall of death
Você me mostrou uma vez no avião
You showed me one time on the plane
Mas se é tudo por nada
But if it's all for nothing
Todos os roadrunning's
All the roadrunning's
Foi em vão
Been in vain
Um milhão de milhas de céu vagabundo
A million miles of vagabond sky
Cronometrado acima das nuvens
Clocked up above the clouds
Eu ainda sou seu homem para o roaming
I'm still your man for the roaming
Enquanto houver roaming permitido
For as long as there's roamin' allowed
Haverá um cavaleiro
There'll be a rider
E haverá uma parede
And there'll be a wall
Enquanto o sonhador permanecer
As long as the dreamer remains
E se for tudo por nada
And if it's all for nothing
Todos os roadrunning's
All the roadrunning's
Foi em vão
Been in vain
Toda a corrida pela estrada, toda a corrida pela estrada
All the roadrunning, all the roadrunning
Toda a corrida pela estrada, toda a corrida pela estrada
All the roadrunning, all the roadrunning
Toda a corrida pela estrada, toda a corrida pela estrada
All the roadrunning, all the roadrunning
Toda a corrida pela estrada, toda a corrida pela estrada
All the roadrunning, all the roadrunning
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emmylou Harris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: