Tradução gerada automaticamente
Sailing Round The Room
Emmylou Harris
Navegando pela sala
Sailing Round The Room
Um último olhar sobre o sol
One last gaze upon the sun
Despedir-se todos
Bid farewell to everyone
Pontapé esse balde para fora da porta
Kick that bucket out the door
Onde eu vou não vou precisar mais dele
Where I'm going I won't need it anymore
Vou colocar meu fardo para baixo
Gonna lay my burden down
Tome olhar de um pássaro olho ao redor
Take a bird's eye look around
A partir dos altos pinheiros de carolina
From the tall pines of carolina
Todo o caminho para a Muralha da China
All the way to the wall of china
Então, eu vou velejar ao redor da sala
So I'll go sailing round the room
Através da minha janela do outro lado da lua de prata
Through my window across the silver moon
Sem carne e osso para me segurar
No flesh and bone to hold me
Vou, finalmente, definir a minha alma livre
I'll finally set my soul free
Quando eu ir velejar ao redor da sala
When I go sailing round the room
A vida pode ser apenas um sonho, mas
Life may be just but a dream
I remar meu barco em baixo o fluxo
I row my boat on down the stream
Para acordar em uma costa diferente
To wake up on a different shore
Acabam como algo que eu nunca estive antes
Wind up as something I ain't never been before
Eu poderia ser uma gota de chuva de verão
I could be a drop of summer rain
Caindo em uma planície Oklahoma
Falling down on an oklahoma plain
Eu não vou deixar o mundo atrás de mim
I won't leave the world behind me
Olhe ao seu redor e você vai me encontrar
Look around and you will find me
Então, eu vou velejar ao redor da sala
So I'll go sailing round the room
Através da minha janela do outro lado da lua de prata
Through my window across the silver moon
Sem carne e osso para me segurar
No flesh and bone to hold me
Vou, finalmente, definir a minha alma livre
I'll finally set my soul free
Quando eu ir velejar ao redor da sala
When I go sailing round the room
(I será)
(I will be)
Na fumaça do Mauna Loa
In the smoke from mauna loa
Névoa do Shenandoah
Morning mist from the shenandoah
(I será)
(I will be)
Um grão de areia no Kalahari
A grain of sand in the kalahari
Magnolia pelo Mississippi
Magnolia by the mississippi
(I será)
(I will be)
Birdsong quando o dia está quebrando
Birdsong when day is breaking
Palavras de amor quando o seu coração está doendo
Words of love when your heart is aching
(I será)
(I will be)
A bluebonnet pela rodovia
A bluebonnet by the highway
Eu vou estar em todos os lugares e sempre
I'll be everywhere and always
Quando eu ir velejar ao redor da sala
When I go sailing round the room
Através da minha janela do outro lado da lua de prata
Through my window across the silver moon
Sem carne e osso para me segurar
No flesh and bone to hold me
Vou, finalmente, definir a minha alma livre
I'll finally set my soul free
Quando eu ir velejar ao redor da sala
When I go sailing round the room
Através da minha janela do outro lado da lua de prata
Through my window across the silver moon
Sem carne e osso para me segurar
No flesh and bone to hold me
Vou, finalmente, definir a minha alma livre
I'll finally set my soul free
Quando eu ir velejar ao redor da sala
When I go sailing round the room
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emmylou Harris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: