Tradução gerada automaticamente
Le Renouveau (feat. Anaïs Delva)
Emmylou Homs
A Renovação (feat. Anaïs Delva)
Le Renouveau (feat. Anaïs Delva)
Abra as persianasOuvrez les volets
Na sala de estarDans le salon
Deixe esse ar entrar, cheira tão bemLaissez entrer cet air, il sent si bon
E colocar os pratos pequenos nos grandesEt mettez les petits plats dans les grands
Eu estava sozinho nesses longos corredoresJ'étais seule dans ces longs couloirs
Não houve baile à noiteIl n'y avait pas de bal le soir
Finalmente, estamos em sintonia com os temposEnfin nous entrons dans l'air du temps
Os convidados estarão vivosLes invités seront bien vivants
E muito ruim se incomodaEt tant pis si cela dérange
Mas eu estava tão ansioso que isso mudariaMais, moi, j'avais tellement hâte que ça change
E eu vou comemorar esse reavivamentoEt je vais fêter ce renouveau
No meu vestido de cetimDans ma robe de satin
Vou comemorar esse reavivamentoJe vais fêter ce renouveau
Dançando até de manhãEn dansant jusqu'au matin
Inflamado, exaltado, superexcitadoEnflammée, exaltée, surexcitée
Eles podem dizer o que quiseremIls peuvent bien dire ce qu'ils veulent
Vou comemorar esse reavivamentoJe vais fêter ce renouveau
Eu não vou mais ficar sozinhoJe ne serai plus seule
Estou ansioso para receber todos os convidadosJ'ai hâte d'accueillir tous les invités
E se eu encontrar o homem da minha vida?Et si je rencontrais l'homme de ma vie?
Hoje à noite eu serei a mais bonitaCe soir je serai la plus belle
No traje mais formalDans une tenue des plus formelles
Uma garota refinada e graciosaUne jeune fille raffinée et pleine de grâce
Aparecerá de repenteIl va apparaître tout à coup
Este belo estranho que vai saber tudoCe bel inconnu qui saura tout
Chocolate vai me ajudar a lidarLe chocolat m'aidera à faire face
Conversaremos a noite todaNous parlerons toute la soirée
E eu vou me sentir estranhoEt je me sentirai bizarre
Porque mudar sua vida é uma arteCar changer de vie c'est tout un art
Vou comemorar esse reavivamentoJe vais fêter ce renouveau
Na magia de uma históriaDans la magie d'une histoire
Vou comemorar esse reavivamentoJe vais fêter ce renouveau
Quem me dá tanta esperançaQui me donne tellement d'espoir
Eu sei que não é razoávelJe sais que ce n'est pas raisonnable
Sonhar com romanceDe rêver de romance
Mas vou celebrar esse reavivamentoMais je vais fêter ce renouveau
Vou tentar a minha sorteJe tenterai ma chance
Esconda seus poderesCache tes pouvoirs
Não fale sobre issoN'en parle pas
Tenha cuidadoFais attention
O segredo vai sobreviverLe secret survivra
SereneSereine
Sem dorSans peine
Você vai reinarTu régneras
Um passo em falsoUn seul faux pas
E todo mundo vai saberEt tout le monde saura
Mas é só um diaMais ce n'est qu'une seule journée
É só um diaCe n'est qu'une seule journée
A pressão é tão forteLa pression est si forte
A pressão é tão forteLa pression est si forte
Diga aos guardas para abrir as portasDites aux gardes qu'il faut ouvrir les portes
PortasLes portes
Vou comemorar esse reavivamentoJe vais fêter ce renouveau
Esconda seus poderes, não fale sobre issoCache tes pouvoirs n'en parle pas
Quem me traz o que eu sonheiQui m'apporte ce dont j'ai rêvé
Cuidado, o segredo sobreviveráFais attention le secret survivra
Quero deixar minha torre de marfimJe veux quitter ma tour d'ivoire
Seja sábioSois sage
Encontre o amor hoje à noiteTrouver l'amour ce soir
Sem humorPas d'états d'âmes
SentimentosDe sentiments
Eu sinto que é a hora certaJe sens que c'est le bon moment
É agora ou nuncaC'est maintenant ou jamais
E eu vou comemorar esse reavivamentoEt je vais fêter ce renouveau
Vou comemorar esse reavivamentoJe vais fêter ce renouveau
Faça o que eu gostoFaire ce qui me plaît



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emmylou Homs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: