Tradução gerada automaticamente
Against Better Judgement
Emo Side Project
Contra o Melhor Juízo
Against Better Judgement
Se eu jogasse essa carta no mar, será que chegaria à praia?If i sailed this letter out to sea would it reach the shore?
E você a pegaria e leria em voz alta, ou só ignoraria?And would you pick it up and read it aloud, or just ignore.
Você acharia que estou errado se eu cantasse uma canção pra você hoje à noite?Would you think i'm wrong if i sang a song for you tonight?
Você conseguiria suportar a ideia de eu estar certo uma vez, quem diria.Could you stand the thought of me being right for once, whoever knew.
Você disse que eu nunca poderia ser o que você queria que eu fosse.You said that i could never be what you wanted me to be.
Então por que você não soltou a minha manga?Then why wouldn't you let go of my sleeve?
Como um fantasma do inferno, como uma cela de prisão, como um sol que queima.Like a ghost from hell, like a prison cell, like a sun that burning up.
Como se a cada dia parecesse que o mundo está prestes a acabar e nada dá certo.Like every day it feels like the worlds about to end and nothing goes right.
Contra o melhor juízo.Against better judgement.
Você está contra tudo que é certo.You?re against all that's right.
Contra o melhor juízo.Against better judgement.
Isso tem que acabar hoje à noite; você jura.This has to end tonight; you swear.
Então eu aperto meu urso e puxo meu cabelo e grito até perder o fôlego.So i'll squeeze my bear and i pull my hair and i scream until i drop a lung.
Deixo minhas lágrimas caírem sobre você enquanto bato na mesa.I let my tears flow onto you as i hit the desk.
E eu sussurro que vou sentir sua falta, sussurro que preciso de você com os olhos bem fechados.And i whisper i'll miss you whisper i need you with my eyes closed tight.
Eu vou conseguir me sentir bem de novo?Will i ever feel right again?
Contra o melhor juízo.Against better judgement.
Você está contra tudo que é certo.You?re against all that's right.
Contra o melhor juízo.Against better judgement.
Isso tem que acabar hoje à noite; você jura.This has to end tonight; you swear.
Eu não entendo, nunca vou entender.I don't understand, i'll never understand.
(fique no rewind pra eu poder ficar na sua mente.)(stay on rewind so i can stay in your mind.)
Por que isso não parece certo pra você.Why this doesn't feel right for you.
Eu não entendo, nunca vou entender.I don't understand, i'll never understand.
(fique no rewind pra eu poder ficar na sua mente.)(stay on rewind so i can stay in your mind.)
Por que ir embora pareceria certo.Why leaving would feel right to do.
Eu não entendo, nunca vou entender.I don't understand, i'll never understand.
(fique no rewind pra eu poder ficar na sua mente.)(stay on rewind so i can stay in your mind.)
Por que eu me apaixonei por você, você jura.Why i fell in love with you, you swear.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emo Side Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: