Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 311

Crazy House

Emo Side Project

Letra

Casa Maluca

Crazy House

Estávamos no parque de mãos dadas,We were in the park holding hands,
Observando os pássaros voandoWatching the birds fly by
Mas de repente você me deu um soco na cara!But all of a sudden you punched me in the face!
Então eu te deixei na casa maluca.So I dropped you off at the crazy house.

Fui te visitar no dia seguinte,Went to visit you the very next day,
Falei: Amor, você tá bem mesmo?Said Honey, are you sure you're okay?
Você disse: É, minha mãe só tava me estressando muitoYou said Yeah, my mom was just totally stressing me out
E eu juro que vi um bicho saindo da sua boca.and I swear, I saw a bug crawling out of your mouth.
Então eu te tirei da casa maluca.so I checked you out of the crazy house.

Estávamos relaxando no Jack in the Box, saboreando aquelas batatas fritas,We were chilling at Jack in the Box, pimpin' those curly fries,
Enquanto eu olhava nos seus olhosAs I stared into your eyes
Mas de repente você jogou seu refrigerante na minha cara.But all of a sudden you threw your sprite in my face.
Então eu te deixei na casa maluca.So I dropped you off at the crazy house.

Fui te visitar uma ou duas semanas depoisWent to visit you a week or two later
Falei: Querida, você tem certeza que tá melhor?Said Sweetie, are you sure that you're all better?
Você disse: É... só que tava com gosto de merda,You said Yeah.... it just tasted like shit,
e eu juro que só tava tendo mais uma crise besta.and I swear, I was just throwing another stupid little fit
Então eu te tirei da casa maluca.So I checked you out of the crazy house.

Eu estava no cinema comprando doces pra você antes do filme começarI was at the movies buying you candy before it started
E eu amava o jeito que seu cabelo estava divididoAnd I loved the way your hair was parted
Mas eu acabei comprando um Kit-Kat pra vocêBut I accidently bought you a Kit-Kat bar
Foi aí que eu decidi que você estava levando isso longe demais.That's when I decided you were taking this way too far.

Você tentou me dar um soco, mas errou.You tried to punch me but you missed.
E eu te chamei de vadia do caralho.And I called you a fucking bitch.
Então eu me deixei na casa maluca.Then I dropped myself off at the crazy house.

(E aí, mãe, tudo certo?)(Hey mom, what's sup?)

Solo de baixo!Bass solo!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emo Side Project e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção