Tradução gerada automaticamente

Cardigan (feat. Unusual Demont)
Emotional Oranges
Cardigan (feat. Unusual Demont)
Cardigan (feat. Unusual Demont)
Linho macioSoft linen
Custa tanto pra mimCosts so much to me
Com os braços neleWith arms in it
Cruzados pra bloquear a cenaCrossed to block a scene
Falsa vitóriaFalse winning
Pendurei seu casaco ao meu ladoHung your coat by me
Você não terminouYou're not finished
NãoNo
Você não terminouYou're not finished
Fico animado ao te verI get excited by the sight of you
Você me ignorou, agora tô com tinta e bluesYou passed me up now I got ink with blues
Ele não tá apaixonado, só me odeia com vocêHe's not in love he just hate me with you
Mas se você ama ele, vai e fica com o caraBut if you love him go and be with dude
E você me acalma pra me deixar pra cimaAnd you calm me down to gas you up
E minhas paredes viram cinzas e poeiraAnd my walls around to ash and dust
Você me liga quando já teve o suficiente deleYou call me when you've had enough of him
(Você deve estar fora de si)(You must be out your mind)
Pegos de novoCaught again
Você adormeceu dentro do casaco deleYou fell asleep inside his cardigan
Nunca mais vou sentar nesse carro de novoI'll never sit inside this car again
Mas, amor, sabemos que é tudo uma farsa e eu era um amigo, masBut baby we know that it's all pretend and I was a friend but
Pegos de novoCaught again
Você adormeceu dentro do casaco deleYou fell asleep inside his cardigan
Nunca mais vou sentar nesse carro de novoI'll never sit inside this car again
Mas, amor, sabemos que é tudo uma farsa e eu era um amigoBut baby we know that it's all pretend and I was a friend
Costumava te ligar tarde da noite pra ouvir você me chamar de babyUsed to call you late at night to hear you call me baby
Honestamente, meus elogios sempre te deixam loucaHonestly, my compliments they always drive you crazy
São 2 da manhã, amor, como tá o gosto da tequila?It's 2am, love just how the tequila taste
Nós dois sabemos que você sente algoWe both know that you feel a way
Não há chance no final do diaThere's no chance at the end of the day
(Vou te dizer)(I'ma tell you)
Direto assim, preciso de um cara sexyStraight like that, need a sexy bull
Um homem bom que seja investívelReal good man who's investible
Por favor, não seja tão acessívelPlease don't be too accessible
Tenha controle, amor, menos é maisHave control babe, less is more
Não saia assimDon't just up and leave
Quem sabe o que poderíamos serWho knows what we'd be
Significa tanto pra mimMean so much to me
(Você deve estar fora de si)(You must be out your mind)
Pegos de novoCaught again
Você adormeceu dentro do casaco deleYou fell asleep inside his cardigan
Nunca mais vou sentar nesse carro de novoI'll never sit inside this car again
Mas, amor, sabemos que é tudo uma farsaBut baby we know that it's all pretend
E eu era seu amigo, masAnd I was your friend but
Pegos de novoCaught again
Você adormeceu dentro do casaco deleYou fell asleep inside his cardigan
Nunca mais vou sentar nesse carro de novoI'll never sit inside this car again
Mas, amor, sabemos que é tudo uma farsaBut baby we know that it's all pretend
E eu era seu amigoAnd I was your friend



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emotional Oranges e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: