Tradução gerada automaticamente

Your Best Friend is a Hater
Emotional Oranges
Seu melhor amigo é um odiador
Your Best Friend is a Hater
Tudo bemFine, alright
Eu estou fora selvagem no meio da noiteI be out wildin’ in the middle of the night
Arrogante como uma adaga, posso pegá-los no localSwagger like a dagger I can bag ‘em on site
Mas eu não estou perdendo movimentos, garota, eles sabem que estou com vocêBut I ain’t busting moves, girl they know I’m with you
Tentando me fazer o culpadoTryna make me the culprit
Sua garota jogando sombra, essa garota é desagradávelYour girl throwing shade, that chick is obnoxious
De alguma forma ela sempreSomehow she always
Permanece em algum negócio em que não está envolvidaStays in some business that she ain’t involved in
Eu tenho uma boa consciênciaI got a good conscience
Fazendo o meu melhor para ficar de fora do absurdoDoing my best to stay out the nonsense
Tento ser cauteloso, mas saiba que eu chamei ...Tryna be cautious, but just know I called it...
Seu melhor amigo é um odiadorYour best friend is a hater
Ela acha que todo cara é um jogador tambémShe thinks ever guy is a player too
Saiba que ela tem prazer tentando nos quebrarKnow she gets pleasure tryna break us
Não posso mudar de idéia se for inventado tambémI can’t change your mind if it’s made up too
Seu melhor amigo é um odiadorYour best friend is a hater
Ela acha que todo cara também é jogadorShe thinks ever guy is a player too
Saiba que ela tem prazer tentando nos quebrarKnow she gets pleasure tryna break us
Eu não posso mudar sua mente se for inventado tambémI can’t change your mind if it’s made up too
Ele é um péssimo mentirosoHe’s a bad liar
Sim, essa merda é pouco inspiradoraYeah, this shit is uninspiring
Resumindo, desculpas para ficar cansadoAll in all, excuses getting tired
Sim, por que você ainda negaYeah, why you still deny it
Tão emocional, eu esqueci que você é um câncer certoSo emotional, I forgot you’re a cancer right
Enrolando, você continua agindo comoRolling up, you keep acting like
Eu estou cortando seu suprimento, isso é com você, masI be cutting off your supply, that’s on you but
Disse a você garoto que eu vou montarTold you boy that I’m down to ride
Prove para mim que você vale meu tempoProve to me that you’re worth my time
Precisa saber que você vale o meu tempo (sempre na minha cabeça)Need to know that you’re worth my time (always on my head though)
Cuidado garoto, você tem muito orgulhoWatch yourself boy, you got too much pride
Recue, por favor, não me verifique com esses olhos psicopatasFall back, please don’t check me with those psycho eyes
Seu melhor amigo é um odiadorYour best friend is a hater
Ela acha que todo cara também é jogadorShe thinks ever guy is a player too
Saiba que ela tem prazer tentando nos quebrarKnow she gets pleasure tryna break us
Eu não posso mudar sua mente se for inventado tambémI can’t change your mind if it’s made up too
Para você, para você, simTo you, to you, yeah
Para você, para você, simTo you, to you, yeah
Para você, para você, simTo you, to you, yeah
Para você, para você, simTo you, to you, yeah
Tudo para você, tudo para vocêAll to you, all to you
Tudo para você, tudo para vocêAll to you, all to you
Meu melhor amigo não é um odiadorMy best friend ain’t a hater
E você também odeiaAnd you’re a hater too



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emotional Oranges e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: