Tradução gerada automaticamente
Second Star
EmpathP
Segundo Estrela
Second Star
Bom dia segunda estrela
Good morning second star
Às vezes me pergunto onde você está
Sometimes I wonder where you are
E o que a vista é como o de caminho até lá
And what the view is like from way up there
E, embora eu sei que eu não posso ver
And though I know that I can’t see
Como muito de minha sacada
As much from on my balcony
As luzes da cidade parecem muito daqui de baixo
The city lights look pretty from down here
Diga-me se eu siga em frente até a manhã
Tell me if I go straight on to morning
Haveria alguém lá esperando por mim?
Would there be somebody there waiting for me?
Pegue o meu navio longe passado sua amarração
Take my ship far past its mooring
Vou transformá-lo para a direita, e navegar pela noite
I’ll turn it to the right, and sail on through the night
Porque Wendy está em minha mente
‘Cause wendy’s on my mind
Como ela sorri ao luar
As she smiles in the moonlight
Ela está esperando pacientemente
She’s waiting patiently
Com um beijo, que é só para mim
With a kiss that’s just for me
E sentando-se ao lado dela
And sitting by her side
É onde eu quero estar
Is where I want to be
Ooh ~ mm
Ooh~mm
Olá lá segunda estrela
Hello there second star
Parece que meus sonhos são muito muito longe
It seems my dreams are much too far
Longe de nunca ver a luz do dia
Away to ever see the light of day
E ainda que eu gostaria de colocar a minha confiança
And though I’d like to put my trust
Na fé, esperança e pó de pirlimpimpim
In faith and hope and pixie dust
Eu acho que deve haver uma maneira melhor
I think that there must be a better way
Diga-me se eu poderia ficar jovem para sempre
Tell me if I could stay young forever
Haveria alguém lá para compartilhar comigo?
Would there be somebody there to share with me?
Em um lugar onde nunca nunca
In a place where never-never
É sempre em frente para a direita, então eu vou deseja com todas as minhas forças
Is straight on to the right, so I’ll wish with all my might
Porque Wendy está em minha mente
‘Cause wendy’s on my mind
Como ela sorri ao luar
As she smiles in the moonlight
Ela está esperando pacientemente
She’s waiting patiently
Com um beijo, que é só para mim
With a kiss that’s just for me
E sentando-se ao lado dela
And sitting by her side
É onde eu quero estar
Is where I want to be
Mas o relógio está correndo em
But the clock is ticking on
Apenas alguns minutos até o amanhecer leva você para longe
Only a few minutes ‘til dawn takes you away
Será que vai levar o meu sonho distante?
Will it take my dream away?
Portanto, antes de desaparecer
So before you disappear
Vou deixar um pedaço de mim mesmo aqui para que você encontre
I’ll leave a piece of myself here for you to find
Apenas uma sombra é tudo o que posso deixar para trás
Just a shadow is all I can leave behind
Ooh ~ lalala
Ooh~lalala
Diga-me se eu siga em frente até a manhã
Tell me if I go straight on to morning
Haveria alguém lá esperando por mim?
Would there be somebody there waiting for me?
Pegue o meu navio longe passado sua amarração
Take my ship far past its mooring
Vou transformá-lo para a direita, e navegar pela noite
I’ll turn it to the right, and sail on through the night
Porque Wendy está em minha mente
‘Cause wendy’s on my mind
Como ela sorri ao luar
As she smiles in the moonlight
Ela está esperando pacientemente
She’s waiting patiently
Com um beijo, que é só para mim
With a kiss that’s just for me
E sentando-se ao lado dela
And sitting by her side
É onde eu quero estar
Is where I want to be
Ooh ~ mm
Ooh~mm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EmpathP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: