Tradução gerada automaticamente
Lights
Emphatic
Luzes
Lights
Antes da escuridão cai
Before the darkness falls
E as sombras tomar seu domínio
And the shadows take their hold
Podemos esquecer o que está no passado?
Can we forget about what's in the past?
O que está fora de nosso controle
What's out of our control
Nós temos tanto medo de perder
We are so afraid of losing
Mas não podemos desistir da luta
But we can't give up the fight
Há muita vida entre nós
There's too much life between us
Para desistir e deixar isso morrer
To give up and let this die
Antes de as luzes se apagarem
Before the lights go out
Antes de fechar os olhos
Before we close our eyes
Dê uma olhada
Take a look around
Em que nós deixamos para trás
At what we'd leave behind
Ainda não acabou ', até que acabe
It's not over, 'till it's over
Até que nós somos seis pés subterrâneos
'Till we're 6 feet underground
Nós ainda temos tempo para reverter isso
We still have time to turn this thing around
Antes de as luzes se apagarem
Before the lights go out
Antes de as luzes se apagarem
Before the lights go out
Não é sobre o que está arrependido
It's not about who's sorry
Não sobre quem está certo ou errado
Not about who's wrong or right
Não há segurança neste silêncio
There is safety in this silence
É um lugar fácil para se esconder
It's an easy place to hide
Tem que realmente executá-lo do curso?
Has it really run it's course?
Eu não posso ver tão longe
I can't see that far ahead
Mas eu vou lutar por você, você lutará por mim?
But I will fight for you, will you fight for me?
Podemos vê-lo até o final
We can see it through the end
Antes de as luzes se apagarem
Before the lights go out
Antes de fechar os olhos
Before we close our eyes
Dê uma olhada
Take a look around
Em que nós deixamos para trás
At what we'd leave behind
Ainda não acabou ', até que acabe
It's not over, 'till it's over
Até que nós somos seis pés subterrâneos
'Till we're 6 feet underground
Nós ainda temos tempo para reverter isso
We still have time to turn this thing around
Antes de as luzes se apagarem
Before the lights go out
Antes de as luzes se apagarem
Before the lights go out
Eu não quero saber se o
I don't wanna wonder if the
Não desligá-lo, não desligá-lo
Don't switch it off, don't switch it off
Eu não quero ver isso desmoronar
I don't wanna watch this fall apart
Não desligá-lo, não desligá-lo
Don't switch it off, don't switch it off
Antes de as luzes se apagarem
Before the lights go out
Antes de fechar os olhos
Before we close our eyes
Dê uma olhada
Take a look around
Em que nós deixamos para trás
At what we'd leave behind
Não acabou ... 'até que acabe
It's not over...'till it's over
Até que nós somos seis pés subterrâneos
'Till we're 6 feet underground
Nós ainda temos tempo para reverter isso
We still have time to turn this thing around
Antes de as luzes se apagarem
Before the lights go out
Antes de as luzes se apagarem
Before the lights go out
Antes de as luzes se apagarem
Before the lights go out
Antes de as luzes se apagarem
Before the lights go out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emphatic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: