Tradução gerada automaticamente
Chrysalis
Empire Of The Sun
Crisálida
Chrysalis
Chocando nossas gaiolas agora, chegando como trovão
Rattling our cages now, coming on like thunder
Esta corrida de calêndula
This marigold run
Tão longe, eu não voltarei
So far away, I won’t be coming back
Apenas um pouco demais
Just a little too much
Apenas pensei que eles me encontrariam
Just thought that they would find me
Me apague
Dig me out
Aranhas e moscas chegando por dentro
Spiders and flies coming up inside
Estou renascendo
I’m rebirthing
E todos nós nos levantamos
And we all rise
Das sombras, do sono, nascer do sol
From the shadows, from the slumber, sun rise
Cada um e todos
Each and everyone
Vai ficar tudo bem se ficarmos juntos o tempo todo
It’s gonna be alright if we stick together for all time
Este é um bom momento, já ouvi falar da minha vida
This is a good time, I’ve heard about my life
O mais profundo dos sonhos pela frente
Deepest of dreams ahead
Apenas um pouco demais
Just a little too much
Apenas pensei que eles me encontrariam
Just thought that they would find me
Me apague
Dig me out
Tudo bem, estou me divertindo
Alright, I’m having a good time
Aqui está a longo prazo
Here’s to the long run
Lentamente, caindo fora da mente para o céu
Slowly falling out of mind into heaven
E todos nós nos levantamos
And we all rise
Das sombras, do sono, nascer do sol
From the shadows, from the slumber, sun rise
Cada um e todos
Each and everyone
Vai ficar tudo bem se ficarmos juntos o tempo todo
It’s gonna be alright if we stick together for all time
E todos nós nos levantamos
And we all rise
Das sombras, do sono, nascer do sol
From the shadows, from the slumber, sun rise
Cada um e todos
Each and everyone
Vai ficar tudo bem se ficarmos juntos o tempo todo
It’s gonna be alright if we stick together for all time
É você e eu juntos agora, agora, oh sim
It’s you and me together right now, now, oh yeah
É você e eu juntos agora, agora
It’s you and me together right now, now
Ei, eles, eles têm um novo convidado
Hey, they, they have a new guest
Estou me sentindo melhor dos melhores
I’m feeling best of the best
Os movimentos fazem parte da terra juntos
The movements part of the land together
E todos nós nos levantamos
And we all rise
Das sombras, do sono, nascer do sol
From the shadows, from the slumber, sun rise
Cada um e todos
Each and everyone
Vai ficar tudo bem se ficarmos juntos o tempo todo
It’s gonna be alright if we stick together for all time
E todos nós nos levantamos
And we all rise
Das sombras, do sono, nascer do sol
From the shadows, from the slumber, sun rise
Cada um e todos
Each and everyone
Vai ficar tudo bem se ficarmos juntos o tempo todo
It’s gonna be alright if we stick together for all time
E todos nós nos levantamos
And we all rise
Das sombras, do sono, nascer do sol
From the shadows, from the slumber, sun rise
Cada um e todos
Each and everyone
Vai ficar tudo bem se ficarmos juntos o tempo todo
It’s gonna be alright if we stick together for all time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Empire Of The Sun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: