Tradução gerada automaticamente
Rosewood Bitters
Empty Trash
Amargura de Pau-Rosa
Rosewood Bitters
Demorei demais na estrada, meu amigoToo long on the road, my friend
Demorei demais entre as caronas...Too long between rides...
Demorei demais entre lares de novoToo long between homes again
Demorei demais sem alguém ao meu lado...Too long without someone by my side...
E Senhor, tem algo em uma canção tristeAnd Lord, there's something 'bout a sad song
que ajuda a aliviar a dor...that helps to ease the pain...
Aqui estou, Senhor, só cantando a plenos pulmõesHere I am, Lord, just singing up a storm
e estou sozinho de novo...and I'm all alone again...
Demais acontecendo hojeToo much going down today
Eu simplesmente não consigo absorver...I just can't take it in...
Demais correndo por aí hojeToo much running 'round today
Não posso te dizer onde estive...Can't tell you where I've been...
E parece que cantarAnd seems that just like singing
É a única coisa a se fazerIs the only thing to do
A única coisa que me ajuda a passar o tempo...Only thing to help me pass the time...
As músicas são como mulheres--Songs are just like ladies--
Não dá pra esquecer quando acabaCan't forget them when you're through
Mas elas estão sempre na sua cabeça...But they're always on your mind...
E a amargura de pau-rosaAnd the rosewood bitters
Me ajuda a encontrar o solHelp me meet the sunshine
de manhãin the morning
E a amargura de pau-rosaAnd the rosewood bitters
Me ajuda a passar a noiteHelp me through the night
Quando estou pra baixoWhen I feel blue
Poucos param pra passar o tempoToo few stop to pass the time
Acho que é assim que funciona...I guess that's how it goes...
Tão certo de que há muito mais do que issoSo sure that there's much more than this
Quando na verdade ninguém sabe...When really no one knows...
E entrando na meia-noiteAnd easing into midnight
Enquanto a amargura circulaAs the bitters pass around
Chorando na minha cerveja...Crying in my beer...
Cantando os problemas de outra pessoaSinging someone else's troubles
Ajuda a aliviar os seus própriosHelp to ease your own
Boa noite, Irene, minha querida...Goodnight, Irene, my dear...
E a amargura de pau-rosaAnd the rosewood bitters
Me ajuda a encontrar o solHelp me meet the sunshine
de manhãin the morning
E a amargura de pau-rosaAnd the rosewood bitters
Me ajuda a passar a noiteHelp me through the night
Quando estou pra baixoWhen I feel blue



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Empty Trash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: