Tradução gerada automaticamente
Inevitability
Emptyhead
Inevitabilidade
Inevitability
Queria poder dizer que sinto muitoWish I could say I'm sorry
Como se houvesse mudanças a caminhoLike there were changes comin'
Puras o suficiente para lavar essas coisasPure enough to wash away these things
Que já foram e se foramAll come and gone
Encontrar uma nova direçãoFind some new direction
Talvez uma vez não pegar o caminho erradoMaybe once not take the wrong road
Não preciso de um terapeuta pra me dizerDon't need a shrink to tell me
Que estou errando há tempo demaisI've been screwin' up too long
Oh, mas eu sinto; inevitabilidadeOh, but I feel it; inevitability
Sem escape das correntes que eu mesmo crieiNo escape from chains made out of me
Meus próprios passosM-my own footsteps
Minha própria carneM-my own flesh
Meu minuto designado me executouMy appointed minute executed me
Talvez precise de uma nova perspectivaMight need a new perspective
E se errar for um gosto adquirido?What if screwing up's an acquired taste?
Minha queda; uma volta torta de alegriaMy crash; a twisted joyride
Meu sorriso; a dor estampada no meu rostoMy smile; the pained look on my face
Por que ser uma vítima?Why be a victim?
Rejeitar a besta que eu construíReject the beast I've built
Por que desperdiçar esse clímax de anti-herói com tanta culpa?Why waste this anti-hero climax on so much guilt?
Oh, você não sente; inevitabilidadeOh, don't you feel it; inevitability
Tudo se encaixa esperando por mimAll fall into place awaiting me
Agora eu me deitoNow I lay me down
Sem me preocupar como éNo worry how it feels
Vai, só me atropelaC'mon, just run me over
Eu beijo as rodasI kiss the wheels
Deixa vir; sem medoLet it come; unafraid
Não poderia acabar de outra formaCouldn't end any other way
Vem; vem através de mimCome; come through me
Minha rendição; minha vitóriaMy surrender; my victory
(Solo de guitarra)(Guitar solo)
E agora eu sinto; inevitabilidadeAnd now I feel it; inevitability
Quão libertadora uma única escolha pode serHow liberating a single choice can be
Oh, os deuses conspiramOh, the gods conspire
Quem sou eu pra estragar a diversão deles?Who am I to spoil their fun?
Eu conheço a saídaI know the exit
Quero que isso acabeI want it done
Estou em uma pequena sala de vidroI'm in a small glass room
Está cheia de coisas frágeisIt's filled with fragile things
Sinto uma convulsão se aproximando; convulsão se aproximandoI feel a seizure comin' on; seizure comin' on
Jogue fora minha cama de lascasTrash out my sliver bed
Pra eu poder me deitarSo I can lay me down
Sorrir enquanto o chão fica vermelhoSmile while the floor turns red
É uma êxtase penitencialPenitential ecstasy
E quando eu deixar tudo livreAnd when I spill it free
Você vai reivindicar cicatrizes que não são suas?Will you claim scars not yours?
Ainda nade comigoStill swim with me
Êxtase penitencialPenitential ecstasy
Estou em uma pequena sala de vidroI'm in a small glass room
Está cheia de coisas frágeisIt's filled with fragile things
Sinto uma convulsão se aproximando; convulsão se aproximandoI feel a seizure comin' on; seizure comin' on
O suco acabou; me sinto mais leveJuice is gone; I feel lighter
Está tudo tão longe agoraIt's all so gone now
Puro agora; mais brancoPure now; whiter
Ainda vivo, só mais brancoStill alive, just whiter
Obrigado; me agradeçaThank you; thank me
Obrigado; êxtaseThank you; ecstasy
ÊxtaseEcstasy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emptyhead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: