Tradução gerada automaticamente
The Line
Emptyhead
A Linha
The Line
Eu atravesso a ponte que une a ironia em açoI walk across the bridge that joins irony in steel
No meio do caminho encontro a placaHalfway I meet the sign
Ela fala comigo sobre algo que existeIt speaks to me of something that exists
Bem, eu não consigo verWell I can't see it
Parece que existe essa linha; ela divide um rioIt seems that there's this line; it splits a river
Mais adiante, em florestas profundasFurther down in deep woods
Os animais apenas vagam, alheios às violaçõesAnimals just wander oblivious to violations
Agora parece uma coisa inofensivaNow it seems a harmless thing
Mas um dia eu posso ter que te procurar; te despirBut someday I might have to search you; strip you down
Agora parece uma coisa inofensivaNow it seems a harmless thing
Mas um dia posso ser forçado a te trancarBut someday I might be forced to lock you up
Uma vez parecia uma coisa inofensivaOnce it seemed a harmless thing
Agora eu coloquei uma bala em vocêNow I've put a bullet through you
Cinza por dentro e por fora; consolado pelo movimentoGray inside and out; consoled by motion
De cara no chão, passando pelos degraus e depois pelas fachadas de tijolosFacedown past the steps and then the brick fronts
Vagueando vagamente por uma igreja e depois outraVaguely past one church and then another
Alheio ao corte de pedra cinzaUnaware past gray cut stone
Agora estou dentro, mas não sei por quê; por quê?Now I'm in but don't know why; why?
Cor apagada e vazia nos bancosDim and empty color on the pews
Eu me ajoelho e nem me importo com o porquê; por quê?I kneel and don't even care why; why?
Silêncio; parece que Jesus está falandoQuiet; sounds like Jesus talking
Alguma parte morta de mim volta à vidaSome dead piece of me comes back to life
Por que, por que, por que, por que, por que?Why, why, why, why, why?
Agora a paz parece uma coisa simplesNow peace seems a simple thing
Mas um dia posso ser ensinado a te odiarBut someday I might be taught to hate you
Consolação minha por me juntarConsolation mine for joining
Para quem eu devo virar as costas?Whose way must I turn my back to?
Seu deus se tornará meu diabo?Will your god become my devil?
E te matar; minha oraçãoAnd killing you; my prayer
Eu me recuso; eu negoI refuse; I deny
Perdi os olhos que vi suas linhasLost the eyes that saw your lines
Órbitas vazias deixam entrar a luzEmpty sockets pour in light
(Solo de guitarra)(Guitar solo)
Eu me recuso; eu nego; eu não vou escolherI refuse; I deny; I won't choose
Nunca vi você codificado por coresNever saw you color-coded
Inimigo, minha arma está descarregadaEnemy, my gun's unloaded
Quem te diz e quem me diz?Who tells you and who tells me?
Não precisamos da ajuda deles para verWe don't need their help to see
Você está cheio de medo sem as linhas delesYou're full of fear without their lines
Seu poder é extraído através de todas as linhas delesYour power's drawn through all their lines
Linhas são mentiras e mentiras são linhasLines are lies and lies are lines
História; hereditariedadeHistory; heredity
Pobreza e luxoPoverty and luxury
Geografia; economiaGeography; economy
Uma alma é o único você que eu vejoA soul's the only you I see
Estou não alinhado, não alinhado, não alinhadoI'm non-aligned, non-aligned, non-aligned
Eu não sou uma linhaI'm not a line



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emptyhead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: