No Fool No More
En Vogue
Não Engana Mais
No Fool No More
Embalei toda a dor
Packed up all the pain
Deixou as lágrimas fora de minha porta
Left the tears outside my door
E eu não vou ser o único
And i'm not gonna be the one
Quem ficar de fora na chuva, não mais
Who's left out in the rain no more
Eu vejo isso tão claramente
I see it so clearly
A escrita está na parede
The writing is on the wall
Está me dizendo que eu vou ser
Tellin' me i'm gonna be
Tudo bem, afinal de contas
Alright after all
Agora eu abrir meus olhos
Now i open my eyes
E eu, finalmente, sábio, não, não
And i finally wise, no, no
Não engana mais
No fool no more
Não engana mais
No fool no more
Não é como antes
Not like before
Não do jeito que costumava ser
Not the way it used to be
Não engana mais
No fool no more
Sem lágrimas desta vez
No tears this time
Porque desta vez eu sou sábio
'Cause this time i'm wise
Para o jogo que está indo por um
To the game that's been goin' on
E eu não vou ser nenhum tolo não mais
And i'm not gonna be no fool no more
Ooh?
Ooh?
Ooh, ooh, ooh, ooh?
Ooh? Ooh? Ooh? Ooh?
Nenhum tolo
No fool
Não há espaço para arrependimentos tristes
No room for sad regrets
Porque o passado está feito e se foi
'Cause the past is done and gone
E eu aprendi que é tempo que te faz sábio
And i've learned that it's time that makes you wise
E a verdade que te faz forte
And truth that makes you strong
Você pensou que eram tão legais
You thought you were so cool
Puxe o direito de lã por cima do meu coração
Pull the wool right over my heart
Mas agora você vê que você não pode manter
But now you see that you can't keep
Este coração no escuro
This heart in the dark
Porque eu vejo através de seus olhos
'Cause i see through your eyes
Não ser cego mais uma vez, não, não
Won't be blind one more time, no, no
Não engana mais
No fool no more
Nenhum tolo não mais (não é bobo, amor)
No fool no more (no fool, baby)
Não é como antes
Not like before
Não do jeito que costumava ser
Not the way it used to be
Não engana mais
No fool no more
Sem lágrimas desta vez (sem lágrimas, amor)
No tears this time (no tears, baby)
Porque desta vez eu sou sábio (que eu sou sábio)
'Cause this time i'm wise (i'm wise)
Para o jogo que está indo por um (para o jogo, uh, uh)
To the game that's been goin' on (to the game, uh, uh)
E eu não vou ser nenhum tolo não mais
And i'm not gonna be no fool no more
Vou juntar os pedaços do meu coração
Gonna pull my heart together
Vou deixar o passado para trás
Gonna leave the past behind
Vou chegar a algo melhor
Gonna get to somethin' better
Colocá-lo fora da minha mente, yeah
Put you out of my mind, yeah
Eu vou ser forte
I'm gonna be strong
Eu vou ficar bem
I'm gonna be fine
Eu só quero que você saiba
I just want you to know
Que eu não vou ser nenhum tolo não mais
That i'm not gonna be no fool no more
Nenhum tolo (não, não) não mais
No fool (no, no) no more
Não é como antes (e não como antes, amor)
Not like before (not like before, baby)
Não do jeito que (não o caminho) que costumava ser (oh, não?)
Not the way (not the way) it used to be (oh, no?)
Não engana mais (não, não, não, não, não)
No fool no more (no, no, no, no, no)
Sem lágrimas desta vez (não há mais lágrimas)
No tears this time (no more tears)
Porque desta vez eu sou sábio (não chora por você, amor)
'Cause this time i'm wise (not cryin' for you, baby)
Para o jogo que foi acontecendo (whoa?)
To the game that's been goin' on (whoa?)
E eu não vou ser nenhum tolo não mais (mmm, mmm, mmm, não)
And i'm not gonna be no fool no more (mmm, mmm, mmm, no)
Nenhum tolo, não mais (não enganar mais)
No fool no more (no fool no more)
Não é como antes (e não como antes)
Not like before (not like before)
Não do jeito que (não, não) que costumava ser (oh, oh, oh, ho, ho)
Not the way (no, no) it used to be (oh, ho, oh, ho, ho)
Não engana mais
No fool no more
Sem lágrimas desta vez (sem lágrimas desta vez, amor)
No tears this time (no tears this time, baby)
Porque desta vez eu sou sábio (porque desta vez eu sou sábio, yeah)
'Cause this time i'm wise ('cause this time i'm wise, yeah)
Para o jogo que está indo por um (certo)
To the game that's been goin' on (alright)
E eu não vou ser nenhum tolo não mais (não enganar mais)
And i'm not gonna be no fool no more (no fool no more)
Nenhum tolo (tolo) não mais (não mais)
No fool (no fool) no more (no more)
Não é como antes (e não como antes)
Not like before (not like before)
Não do jeito que (não o caminho) que costumava ser (ela costumava ser)
Not the way (not the way) it used to be (it used to be)
Não engana mais (ooh? Ooh? Ooh?)
No fool no more (ooh? Ooh? Ooh?)
Sem lágrimas desta vez (baby, baby, baby)
No tears this time (baby, baby, baby)
Porque desta vez eu sou sábio (eu não posso perder meu tempo com você, amor)
'Cause this time i'm wise (i can't waste my time on you, baby)
Para o jogo que foi acontecendo (não, não, não, não, não, não, não, não, uh-huh)
To the game that's been goin' on (no, no, no, no, no, no, no, no, uh-huh)
E eu não vou ser nenhum tolo não mais
And i'm not gonna be no fool no more
Nenhum tolo, não mais (não enganar mais)
No fool no more (no fool no more)
Não é como antes (não como antes)
Not like before (not like before)
Não do jeito que costumava ser
Not the way it used to be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de En Vogue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: