If I
If I could stay and play my guitar for you
If I could stare into your eyes for days
If I could whisper I love you all night
If I could only do these things, I would, I would
If I could I would
If I could I would
If I could I would
If I could I would
If we could stay indoors while it snows
If we could touch our souls in theaters
If we could stay and play board games today
Roll the dice, for foreplay,
If we could only do these things, we would
If I could I would
If I could I would
If I could I would
If I could I would
Shall we boast we should
She's the ghost in the woods
If God would He could
Don't say good-bye
Don't say hello
Let us not try to be so, to be so - oh, oh
Kismet we will, cosmic we shall
Someday be there but today we can say
That tomorrow's the day
Where we'll not have to lay and say
If I could I would
If we could
"You stepped on the cord."
"What?"
"You stepped on the cord!"
"Oh, shoot. Can we start over?"
Se Eu
Se eu pudesse ficar e tocar meu violão pra você
Se eu pudesse olhar nos seus olhos por dias
Se eu pudesse sussurrar que te amo a noite toda
Se eu pudesse fazer só essas coisas, eu faria, eu faria
Se eu pudesse, eu faria
Se eu pudesse, eu faria
Se eu pudesse, eu faria
Se eu pudesse, eu faria
Se pudéssemos ficar dentro de casa enquanto neva
Se pudéssemos tocar nossas almas no teatro
Se pudéssemos ficar e jogar jogos de tabuleiro hoje
Jogar os dados, pra esquentar,
Se pudéssemos fazer só essas coisas, nós faríamos
Se eu pudesse, eu faria
Se eu pudesse, eu faria
Se eu pudesse, eu faria
Se eu pudesse, eu faria
Devemos nos gabar, deveríamos
Ela é o fantasma na floresta
Se Deus quisesse, Ele poderia
Não diga adeus
Não diga olá
Não vamos tentar ser assim, ser assim - oh, oh
Kismet nós seremos, cósmico nós seremos
Um dia estaremos lá, mas hoje podemos dizer
Que amanhã é o dia
Onde não teremos que deitar e dizer
Se eu pudesse, eu faria
Se pudéssemos
"Você pisou no cabo."
"O quê?"
"Você pisou no cabo!"
"Ah, droga. Podemos começar de novo?"