Tradução gerada automaticamente

American
End Of Fashion
Americano
American
Ela disse que se veste como um americanoShe said that you dress like an American
Que eu tomei como um elogioWhich I took as a compliment
Como ignorante de mimHow ignorant of me
Nenhum sentido e nenhuma desculpa em filosofiaNo sense and no excuse in philosophy
Posso pegar meu cabo aqui, a terra do livre nada éCan I get my cable here, the land of nothing's free
Não há nada de bom na TVThere's nothing good on TV
E ninguém te ama como euAnd nobody loves you like me
Você não é uma parte desta cena, ela disseYou're not a part of this scene, she said
Não é pessoalDon't take it personal
Você é fotogênica, mas você é feio na vidaYou're photogenic but you're ugly in life
Oh não!Oh no!
Ela disse que não é pessoalShe said don't take it personal
Carga dramática sobre onde costumávamos correrDramatic over load where we used to run
Este não é o tipo de diversão que eu confio na minha memóriaThis is not the kind of fun I'd trust my memory
Não há nada de bom na TVThere's nothing good on TV
E ninguém te ama como euAnd nobody loves you like me
Você não é uma parte desta cena, ela disseYou're not a part of this scene, she said
Não é pessoalDon't take it personal
Você é fotogênica, mas você é feio por dentroYou're photogenic but you're ugly inside
Oh não!Oh no!
Você pode me ver no meio da lama em seus olhosCan you see me through the mud in your eyes
Está tudo bem, muito melhor, se tentarmosIt's alright, much better if we try
Ninguém ganhaNobody wins
Ela disse, não é pessoalShe said, don't take it personal
Mas você ainda está respirandoBut you're still breathing
Ainda muito, ainda documentar a sua vida aindaStill sorry, still documenting your still life
Ainda beijando, ainda desejando boa sorte aos inimigosStill kissing, still wishing good luck to enemies
Não há nada de bom na TVThere's nothing good on TV
E ninguém te ama como euAnd nobody loves you like me
Você não é uma parte dessa cenaYou're not a part of this scene
Não tome isso pessoalmenteDon't take it personally
Estou sozinho, mas eu sou uma parte do mundoI'm alone but I'm a part of the world
Você é apenas uma garota mimadaYou're just a spoilt little girl
Leve-me embora se pudesseTake me away if you could
Ela disse, não é pessoalShe said, don't take it personal
Você é fotogênica, mas você é feio na vidaYou're photogenic but you're ugly in life
Não é pessoalDon't take it personal
Você pode me ver no meio da lama em seus olhosCan you see me through the mud in your eyes
Não é pessoalDon't take it personal
Você é fotogênica, mas você é feio por dentroYou're photogenic but you're ugly inside
Oh nãoOh no
Ela disse, não é pessoalShe said, don't take it personal



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de End Of Fashion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: