Tradução gerada automaticamente

The Sickness Crown
End Of Green
A Coroa da Doença
The Sickness Crown
A coroa da doença, eu te faço sentir.The sickness crown, I make you feel.
Vou te derrubar.I'm gonna cut you down.
Vem tirar minha vida e tudo de mim -Come take my life and all from me-
mas ainda vou te derrubar.still gonna cut you down.
Está tudo dentro de mim, eu nunca sinto.It's all inside of me, I never feel.
Eu sinto, isso cura, eu sinto.I feel, it heals, I feel.
A coroa de espinhos deve ser uma emoção -The crown of thorn must be a thrill-
vou usá-la com orgulho.I'm gonna wear it proud.
Vem tirar meu orgulho e tudo de mim.Come take my pride and all from me.
Ainda vou queimar isso.Still gonna brun it down.
Eu acho que é real, esse sonho acabou e de novo -I think for real, this dream is over and again-
Eu tenho medo de sangrar, você me domina de novo -I fear to bleed, you rule me over and again-
Eu me importo com as coisas, está vindo de novo -I care 'bout things, it's coming over and again-
Eu acho que é real, esse sonho acabou e de novo -I think for real, this dream is over and again-
Eu me importo, você sangra - está vindo de novo -I care, you bleed - it's coming over and again-
Eu estou lá, você vai - está recomeçando de novo.I'm there, you leave - it's starting over and again.
Eu sinto você aí, você nunca me mostra a próxima coisa.I feel you there, you never show me the next thing.
Eu te vejo aí, o sonho acabou e de novo -I see you there, the dream is over and again-
Eu deixo você se afogar, eu deixo você sentir.I let you drown, I let you feel.
Você me derruba, eu nunca sinto.You cut me down, I never feel.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de End Of Green e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: