Nevertheless
Morning papers have no feelings
they are never silent, but always counting, quietely
the room is clean, the blood´s away
and everyone proceeds to the order of the day
Hate `till the end, can´t stop the program
never forgive and never forget
hate till the end, can´t stop the program
never forgive, what is left?
In the shop window I pass I can see a sign which says:
Nevertheless.
c´est amusant parce que je suis deja en train de croire
qu'il n'ya pas d'espoire
Ainda Assim
Os jornais da manhã não têm sentimentos
nunca ficam em silêncio, mas sempre contando, quietinhos
o quarto está limpo, o sangue se foi
e todo mundo segue a ordem do dia
O ódio até o fim, não dá pra parar o programa
nunca perdoar e nunca esquecer
ódio até o fim, não dá pra parar o programa
nunca perdoar, o que sobrou?
Na vitrine que passo, vejo um aviso que diz:
Ainda assim.
é engraçado porque eu já estou começando a acreditar
que não há esperança.