395px

Depois de Todos Esses Anos

End Of The Line

Nach All Den Jahren

Eine Meldung, die nur am Rande interessiert
Und auch nur dann, wenn wirklich wer stirbt
Schreie und Tränen in der Straßenschlucht
Menschen starren Löcher in die Luft
Eine Großwildjagd in der kleinen Stadt
In der Niemand was gegen Fremde hat
Welch ein Applaus bei der Diskussion
Weil es alle so sehn und gemeinsam nichts tun

Dieselben Affekte - und das nach all den Jahren
Auch wenn keiner hier hungert - wir werden sie bewahren

Zwei die sich lieben, und zwar jeder sich selbst
Sehen dabei an die Decke und denken an Geld
Und ein Mann hat sein Gehalt gespart
Er spricht mit dem Bildschirm weil der ihn noch mag
Zwei Global Player, eine Großfusion
Auf dem Frühstückstisch liegt die Kündigung
Mein Fernseher schreit: Los komm und kauf
Und ich geh zur Heizung und drehe sie auf

Depois de Todos Esses Anos

Uma notícia que só interessa de leve
E só quando realmente alguém morre
Gritos e lágrimas na rua estreita
As pessoas ficam olhando pro nada
Uma caçada em grande estilo na cidade pequena
Onde ninguém tem nada contra os estranhos
Que aplauso na discussão
Porque todo mundo vê assim e juntos não fazem nada

Os mesmos afetos - e isso depois de todos esses anos
Mesmo que ninguém aqui esteja passando fome - vamos mantê-los

Dois que se amam, e cada um a si mesmo
Olham pro teto e pensam em grana
E um homem economizou seu salário
Fala com a tela porque ela ainda gosta dele
Dois gigantes globais, uma grande fusão
Na mesa do café da manhã está a demissão
Minha TV grita: Vem, compra aqui
E eu vou até o aquecedor e aumento a temperatura

Composição: