Transliteração e tradução geradas automaticamente
Osu
Osu
A partir da verdade, existem dias
しんじたからこそあるひびに
Shinjita kara koso aru hibi ni
La la la ...
La la la
La la la
É por isso que eu digo
おすだからさ
Osu dakara sa
Não é que não tenha sentido
ありえないけど
Arie nai kedo
Não é que eu não esteja pensando, só que é complicado
にんしんするんじゃないかってくらい
Ninshin surun ja nai katte kurai
...é um impacto
のしょうげきだ
no shougeki da
Um beijo especial, nervos à flor da pele
どくとくなKISUこまかくしんけいかむ
Dokutoku na KISU komakaku shinkei kamu
A viagem para o cosmos escuro se tornou um vício, oh
まくろこすもすへのたびがくせになってるお
Makuro kosumosu he no tabi ga kuse ni natteru oh
Desde quando estávamos decididos, será que somos só nós dois?
いつからきめられてたふたりなのかな
Itsukara kimerareteta futari na no ka na
No caminho de volta, flores secas para minha mãe
かえりみちははのためにつんだくさばなを
Kaerimichi haha no tame ni tsunda kusabana wo
Desde quando o vento as balança?
かぜにゆらしてたときから
Kaze ni yurashiteta toki kara?
La la la...
La la la
La la la
Duas vezes não é assim
にどとはそうぬ
Ni do to wa sou nu
Essa história
このものがたり
Kono monogatari
Não tem como ser congelada, né?
れいとうできないわけですからね
Reitou dekinai wake desu kara ne
...é uma felicidade
なHappyだ
na Happy da
A felicidade às vezes se transforma em um caos
こうふくはときにこくにあばれうねる
Koufuku wa toki ni koku ni abareuneru
Eu aceito isso, na verdade, é um tesouro, oh
そんなことひゃくもしょうちでむしろほうせきお
Sonna koto hyaku mo shouchi de mushiro houseki oh
Um mago de algum lugar pode me emprestar
どこかのまじゅつしがいなづまと貸して
Doko ka no majutsushi ga inaduma to kashite
Mesmo que tenha acontecido algo que me faça perder
ぼくをなくすようなことがあったとしても
Boku wo nakusu you na koto ga atta toshite mo
Eu posso renascer em tudo que é você
きみのすべてによみがえる
Kimi no subete ni yomigaereru
...é um impacto
しょうげきだ
Shougeki da
Um beijo especial, nervos à flor da pele
とくしゅなKISUこまかくしんけいかむ
Tokushu na KISU komakaku shinkei kamu
A viagem para o cosmos escuro se tornou um vício, oh
まくろこすもすへのたびがくせになってるお
Makuro kosumosu he no tabi ga kuse ni natteru oh
Desde quando estávamos decididos, será que somos só nós dois?
いつからきめられてたふたりなのかな
Itsu kara kimerareteta futari na no kana
No caminho de volta, flores secas para minha mãe
かえりみちははのためにつんだくさばなを
Kaerimichi haha no tame ni tsunda kusabana wo
Desde quando o vento as balança?
かぜにゆらしてたときから
Kaze ni yurashiteta toki kara?
Desde quando o vento as balança?
かぜにゆらしてたときから
Kaze ni yurashiteta toki kara?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Endlicheri Endlicheri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: