The End
My heart is racing, feelings confused.
Wishing I could help him see this through.
No matter what, nothing I do will ease his suffering.
All he has are the memories of who he was, and how it used to be.
He brings his hands together and begins to pray for this to be an end to his constant misery.
The cross he bears around his neck (the cross he bears.
The only thing that comforts him (what else is left?)
And so he prays for this to end (what else is left?)
A shadow of his former self.
Tired and weakened now, demons are his only company.
So, give up the ghost.
Ten years shy of a century.
All he has left are the memories of who he was and how it used to be.
Pray for this to be the end of his constant suffering.
Pointless at best, no means to an end, his hands to his head, he prays for the end to this nightmare.
All he has left are the memories.
O Fim
Meu coração acelera, sentimentos confusos.
Desejando poder ajudá-lo a passar por isso.
Não importa o que eu faça, nada vai aliviar seu sofrimento.
Tudo o que ele tem são as memórias de quem ele era, e como tudo costumava ser.
Ele junta as mãos e começa a rezar para que isso seja o fim de sua constante miséria.
A cruz que ele carrega no pescoço (a cruz que ele carrega.
A única coisa que o conforta (o que mais resta?)
E assim ele reza para que isso acabe (o que mais resta?)
Uma sombra do que ele foi.
Cansado e enfraquecido agora, demônios são sua única companhia.
Então, desista do que restou.
Dez anos a menos de um século.
Tudo o que ele tem são as memórias de quem ele era e como tudo costumava ser.
Reze para que isso seja o fim de seu sofrimento constante.
Sem sentido, no melhor dos casos, sem saída, suas mãos na cabeça, ele reza pelo fim desse pesadelo.
Tudo o que ele tem são as memórias.