Tradução gerada automaticamente
Laments
Endwell
Lamentos
Laments
Foda-se as suas expectativas / manipulação de nova geração
Fuck your expectations/new breed manipulation
Propagação "paraíso" / e devastação venda
Propagating "paradise"/and selling devastation
CHOIRS de descontentamento / cantar refrões dentro da minha cabeça
CHOIRS OF DISCONTENT/sing refrains inside my head
Claramente não im sorte / mas eu vivo com os meus erros
Clearly im not fortunate/but I live with my mistakes
E os juízos de valor que eles trazem / Lembro-me todos os dias
And the judgements that they bring/I'm reminded every day
Um homem só pode ter tanto / antes de sua mente degenera
A man can only take so much/before his mind degenerates
Antes que ele não pode ter o seu próprio rosto / antes que ele exerce raiva
Before he can't take his own face/before he exercises rage
CHOIRS de descontentamento / cantar refrões dentro da minha cabeça
CHOIRS OF DISCONTENT/sing refrains inside my head
Tão tolo / tolice sonhar
So foolish/foolish to dream
Eu era o único
I was the only one
Tão tolo / tolice pensar
So foolish/foolish to think
As estrelas foram se alinhando / DEUS sorrindo para nós
The stars were lining up/GOD smiling down on us
Deu-se mil vezes / mas aí eu caí para trás na linha
Gave up a thousand times/but then I fell right back in line
De volta para onde as escolhas / fim este ciclo não posso defender
Back to where the choices end/this cycle I can't defend
Eu condescender
I condescend
Acordar e tirar a porra deste
Wake up and snap the fuck out of this
Meia-boca tentativa desesperada
Half-assed desperate attempt
Para preencher o vazio dentro de sua cabeça
To fill the void within your head
Para preencher o vazio que você criou
To fill the void you created
CONDENADO DESDE O INÍCIO
DAMNED FROM THE START
Agora todas as luzes começam a desaparecer
Now all the lights begin to fade
E as câmeras cortar
And the cameras cut away
Todos os atores deixam o palco
All the actors leave the stage
As cortinas caindo de volta no lugar
The curtains falling back in place
De repente, antecipando
Suddenly anticipating
Isso mesmo refrão assombrando
That same haunting refrain
Agora com pressa ainda maior
Now with even GREATER HASTE
O cisne começa a cantar ...
The SWAN begins to SING...
"Não tenho medo, eu não estou com medo.
"Im not afraid, Im not afraid at all.
Este devaneio, uma memória de quando o céu era alto
This reverie, a memory of when the sky was tall
E as estrelas não caem
And stars don't fall
Mas choveu até não sobrar nada
But they rained down til there was nothing left
Nos Céus, mas os ecos de nossas perguntas. "
In the Heavens but the echoes of our questions."
A vida é passageira ...
LIFE IS FLEETING...
Encontre um propósito / encontrar uma razão / fazer este vale a pena
Find a purpose/find a reason/make this worth it
A vida é passageira ...
LIFE IS FLEETING...
"Então, muitas vezes no decorrer dos anos fugazes da vida,
"So often in the course of life's fleeting years,
Um prazer simples custa milhares de lágrimas ... "
A single pleasure costs a thousand tears..."
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Endwell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: