395px

Eu fecho a porta

English 362

I close the door

I close the door
Like so many times before
Felt like a scene on the cutting of a movie
When I let you walk away tonight
Without a word

I close the door
and the clock is stuck on thoughts of you and me
A thousand more regrets unraveling, ohh
If you were here right now, I swear,
I'd tell you this

I close the door
Like so many times before
Felt like a scene on the cutting of a movie
When I let you walk away tonight
Without a word
Baby I would tell you every time you leave
I'm inconsolable.

I know you'll always be with me
In the possibility

I close the door
Like so many times before
Felt like a scene on the cutting of a movie
When I let you walk away tonight
Without a word
Baby I would tell you every time you leave
I'm inconsolable.

Eu fecho a porta

Eu fecho a porta
Como tantas vezes antes
Parece uma cena cortada de um filme
Quando eu deixei você ir embora hoje à noite
Sem uma palavra

Eu fecho a porta
e o relógio tá parado em pensamentos sobre nós dois
Mil arrependimentos se desenrolando, ohh
Se você estivesse aqui agora, eu juro,
eu te diria isso

Eu fecho a porta
Como tantas vezes antes
Parece uma cena cortada de um filme
Quando eu deixei você ir embora hoje à noite
Sem uma palavra
Querida, eu diria toda vez que você vai embora
Eu fico inconsolável.

Eu sei que você sempre estará comigo
Na possibilidade

Eu fecho a porta
Como tantas vezes antes
Parece uma cena cortada de um filme
Quando eu deixei você ir embora hoje à noite
Sem uma palavra
Querida, eu diria toda vez que você vai embora
Eu fico inconsolável.