Tradução gerada automaticamente
I close the door
English 362
Eu fecho a porta
I close the door
Eu fecho a portaI close the door
Como tantas vezes antesLike so many times before
Parece uma cena cortada de um filmeFelt like a scene on the cutting of a movie
Quando eu deixei você ir embora hoje à noiteWhen I let you walk away tonight
Sem uma palavraWithout a word
Eu fecho a portaI close the door
e o relógio tá parado em pensamentos sobre nós doisand the clock is stuck on thoughts of you and me
Mil arrependimentos se desenrolando, ohhA thousand more regrets unraveling, ohh
Se você estivesse aqui agora, eu juro,If you were here right now, I swear,
eu te diria issoI'd tell you this
Eu fecho a portaI close the door
Como tantas vezes antesLike so many times before
Parece uma cena cortada de um filmeFelt like a scene on the cutting of a movie
Quando eu deixei você ir embora hoje à noiteWhen I let you walk away tonight
Sem uma palavraWithout a word
Querida, eu diria toda vez que você vai emboraBaby I would tell you every time you leave
Eu fico inconsolável.I'm inconsolable.
Eu sei que você sempre estará comigoI know you'll always be with me
Na possibilidadeIn the possibility
Eu fecho a portaI close the door
Como tantas vezes antesLike so many times before
Parece uma cena cortada de um filmeFelt like a scene on the cutting of a movie
Quando eu deixei você ir embora hoje à noiteWhen I let you walk away tonight
Sem uma palavraWithout a word
Querida, eu diria toda vez que você vai emboraBaby I would tell you every time you leave
Eu fico inconsolável.I'm inconsolable.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de English 362 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: