Tradução gerada automaticamente
Blame It On Me
Enisa Nikaj
Culpe-me
Blame It On Me
Eu preciso de uma pausa
I need a break
Estou tão cansado do dia de hoje
I'm so done with the day today
Doce escapada
Sweet getaway
Sinto que está chegando (sinto)
I feel it coming (feel it)
Acelere
Pick up the pace
Preciso de uma solução, preciso de um novo sabor
Need a fix, need a brand new taste
Eu vou, então o [?] só vê um aviso (aviso)
I go, then the [?] just sees a warning (warning)
Sem amanhã, vamos encontrar problemas
No tomorrow, let's find trouble
Deixar tudo para trás
Leave it all behind
Estou em uma onda esta noite
I'm on a wave tonight
Quero ficar no clima em mim
I wanna stay in the mood on me
Se as coisas ficarem um pouco selvagens
If things get a little wild
Baby, culpe-me
Baby, blame it on me
Não sou do tipo louco
I'm not the crazy kind
Não vou lutar contra o que estou sentindo
I won't be fighting what I'm feeling
Então, se você perder a cabeça
So if you lose your mind
Baby, culpe-me
Baby, blame it on me
Culpe-me (eh-eh-ey)
Blame it on me (eh-eh-ey)
Culpe-me (eh-eh-ey)
Blame it on me (eh-eh-ey)
Culpe-me (eh-eh-ey, ey)
Blame it on me (eh-eh-ey, ey)
Baby, culpe-me
Baby, blame it on me
Culpe-me (eh-eh-ey)
Blame it on me (eh-eh-ey)
Culpe-me (eh-eh-ey)
Blame it on me (eh-eh-ey)
Culpe-me (eh-eh-ey, ey)
Blame it on me (eh-eh-ey, ey)
Baby, culpe-me
Baby, blame it on me
Amo o que estou fazendo
Love what I'm on
Não há calma e não há calma
Ain't no chill and there ain't no calm
[?], Calor na sala, estou aqui selvagem (selvagem)
[?], Heat in the room, I'm out here wilding (wilding)
Diga que você está assistindo
Say that you're watching
[?] Em replay
[?] On replay
Diga que você está assistindo
Say that you're watching
Luzes em mim
Lights on me
Não posso fazer a coisa errada
Can't do the wrong thing
Eu sei que você quer (você quer)
I know you want it (you want it)
Sem amanhã, vamos encontrar problemas
No tomorrow, let's find trouble
Deixar tudo para trás (woo)
Leave it all behind (woo)
Estou em uma onda esta noite
I'm on a wave tonight
Quero ficar no clima em mim
I wanna stay in the mood on me
Se as coisas ficarem um pouco selvagens
If things get a little wild
Baby, culpe-me
Baby, blame it on me
Não sou do tipo louco
I'm not the crazy kind
Não vou lutar contra o que estou sentindo
I won't be fighting what I'm feeling
Então, se você perder a cabeça
So if you lose your mind
Baby, culpe-me
Baby, blame it on me
Culpe-me (eh-eh-ey)
Blame it on me (eh-eh-ey)
Culpe-me (eh-eh-ey)
Blame it on me (eh-eh-ey)
Culpe-me (eh-eh-ey, ey)
Blame it on me (eh-eh-ey, ey)
Baby, culpe-me
Baby, blame it on me
Culpe-me (eh-eh-ey)
Blame it on me (eh-eh-ey)
Culpe-me (eh-eh-ey)
Blame it on me (eh-eh-ey)
Culpe-me (eh-eh-ey, ey)
Blame it on me (eh-eh-ey, ey)
Baby, culpe-me
Baby, blame it on me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enisa Nikaj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: