Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 239

The Blood Of Kvasir

Enlaved

Letra

O Sangue de Kvasir

The Blood Of Kvasir

Uma guerra reinou em tempos antigosA war ruled in ancient times
Entre as raças sagradas, os vanires e os AsesBetween the holy races, the vanirs and the Ases
Quando a paz chegou, as divindades se uniramWhen peace came, the deities unit3ed
De uma tigela cheia de saliva surgiu KvasirFrom a bowl filled with spit rose Kvasir
"Sábio ele se torna, bebe a hidromel sagrada,"Wise he becomes, he drinks the holy mead,
o sangue de Kvasir, mas não aquele que bebethe blood of Kvasir, but not he who drinks
da hidromel derramada que gotejoufrom the spilled mead that dripped
do falcão"from the falcon"
Kvasir, o pai dos poetasKvasir the father of poets
morto pelas mãos dos anõesby dwarfhands he died
Do sangue de Kvasir fizeram as hidroméis dos poetas, a bebida sagradaFrom the blood of Kvasir they made the meads of poets, the holy drink
Fjalar e Galar uma vez assassinaram Gilling, o Gigante, pai de SuttungFjalar and Galar once murdered Gilling the Giant, the father of Suttung
Enfurecido, Suttung exigiu que a justiça fosse feitaEnraged, Suttung demanded justice to be fulfilled
O sangue de Kvasir se tornou a hidromel de SuttungThe blood of Kvasir become the mead of Suttung
Grimne voou de ValhallaGrimne flew out from Valhalla
Na forma de um falcãoIn the shape of the falcon
Para a Casa dos Gigantes e para NitbergTo the Home of Giants and to Nitberg
Bauge foi enganado, e Gunnlod traiuBauge was decieved, and Gunnlod betrayed
Do Nitberg o falcão voouOut from Nitberg the falcon flew
Finalmente Kvasir deveria retornar a AsgardFinally Kvasir should return to Aasgard
Mas, quando a hidromel desapareceu, Suttung ficou furiosoBut, when the mead disappeared, Suttung became furious
Fora, na forma de uma águia, ele seguiuOut, in the shape of the eagle he followed
Tristemente, Grimne teve que derramar de seu valioso tesouroSadly, Grimne had to spill from his valuable treasure
O que levou à criação dos falsos poetasWhich led to the making of the false poets
O falcão voou para casa, para seus domíniosThe falcon flew home to his domains
E Suttung voou para as chamas de TjalveAnd Sutting flew into the flames of Tjalve




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enlaved e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção