Donut Hole
Enn sings
Buraco de Rosca
Donut Hole
A memória está uma bagunça, eu não consigo realmente ver
Memory’s a mess, I can’t really see
Já que eu não consigo me lembrar direito
Since when I can’t remember properly
Apenas uma coisa é clara para mim
Only one thing is clear to me
É que não consigo me lembrar de minha vida
It’s that I can’t recall for the life of me
Tentei pensar de novo e de novo
Tried to think again, again
E apenas aquele rosto apareceu na minha cabeça
And only that face popped into my head
Ainda assim, você era apenas um borrão distante
Still you were just a distant blur
E nada mais na minha mente vazia parecia se avivar
And nothing else in my empty mind seemed to stir
As ferrovias dão voltas e voltas no mundo
Railways loop round and round the globe
Tentando perseguir cada pedaço do brilho da manhã
Trying to chase down every bit of morning glow
Mas não precisamos de faixas para mostrar o caminho
But we don’t need tracks to lead the way
Seguindo a noite em vez do dia
Pursuing nights instead of the day
Tentou pensar pela milionésima vez e
Tried to think for the millionth time and
Ainda apenas aquele rosto surgiu na minha cabeça
Yet only that face popped into my head
Pingos de chuva suaves nos meus olhos
Gentle raindrops on my eyes
E uma voz sombria morta e fria dentro
And a dark voice dead and cold inside
Se eu tivesse mantido isso longe, a verdade sombria teria ficado longe
If I had kept it at bay, had the dark truth stayed away
Talvez eu não te machucasse como faço agora
Maybe I wouldn’t hurt you like I do now
De qualquer forma, se eu lhe dissesse que não consigo dormir apesar de tudo que tentei
Anyway, if I told you that I can’t sleep despite all I’ve tried
Talvez você riria muito... Riria até finalmente chorar
Maybe you’d laugh your head off, laugh until you finally cry
Enumerei essas emoções dentro da minha mente
I counted these emotions Inside my mind
E então percebi que esqueci o calor de quando sua mão tocava a minha
And then I realized that I forgot the warmth when your hand touched mine
Tchau, tchau, receio que não nos encontraremos mais
Bye bye, I’m afraid we won’t meet anymore
Eu sequer sabia que me importaria tanto
Don’t even know I’d care so much
Você só vai fazer meu coração doer
You’re just gonna make my heart sore
Não, eu não consigo mais funcionar
No I can’t function anymore
Mas não consigo fechar a maldita porta
But I can’t shut the damn door
Como um buraco, um buraco de donut
Like a hole, a donut hole
Você não consegue separar um buraco do inteiro
You can’t separate a hole from the whole
Então eu não posso separar você da minha alma
So I can’t distill you from my soul
Não sei dizer se você é real e isso está ficando velho
I can’t tell if you’re real and it’s getting old
Tentei pensar de novo, de novo
Tried to think again, again
E apenas aquele rosto apareceu na minha cabeça
And only that face popped into my head
Mais uma vez eu deslizo
Once again I slip myself
Entre os lençóis, esperando por ajuda
Between the sheets, waiting for help
Nós estaríamos realmente bem, se memórias não morrem realmente?
Would we really be fine, if memories don’t really die?
Não seremos assombrados por elas nos incomodando todas as noites?
Won’t we be haunted by them bothering us every night?
Por favor, não me lembre daqueles dias que se foram
Will you please don’t remind me of those days gone
Juro que deve haver uma razão pela qual eu disse adeus
By I swear there must be a reason why I said goodbye
Enumerei essas emoções
I counted these emotions
Perdidas dentro da minha mente
Lost inside my mind
E então eu percebi que esqueci como sua voz soava com a minha
And then I realized that I forgot how your voice sounded with mine
Tchau, tchau, receio que não nos encontraremos mais
Bye bye, I’m afraid we won’t meet anymore
Eu sequer sabia que me importaria tanto
Don’t even know I’d care so much
Você só vai fazer meu coração doer
You’re just gonna make my heart sore
Gotejamento gota a gota, minhas lágrimas molham o chão
Drip drip drop, my tears wet the floor
Ainda assim, não consigo fechar a maldita porta
Still, I can’t shut the damn door
Este buraco vazio que você perfurou
This empty hole that you bore
Dentro do meu coração
Inside my heart
É a única coisa que me diz que você estava lá até eu desmoronar
It’s the only thing that tells me you were there till I fell apart
Eu desmoronei e agora ainda estou quebrado e triste
I fell apart and now I’m still broken and sad
Como é possível isso doer tanto?
How is it possible to hurt so bad
Isso está realmente me deixando louco
It’s really driving me mad
Eu enumerei essas emoções dentro da minha mente
I counted these emotions Inside my mind
E então eu percebi que esqueci o calor de quando sua mão tocava a minha
And then I realized that I forgot the warmth when your hand touched mine
Tchau, tchau, receio que não nos encontraremos mais
Bye bye, I’m afraid we won’t meet anymore
Mas então uma pequena palavra veio à mente
But then a small word came to mind
Enquanto eu flutuava no tempo sem fim
As I floated in endless time
Com medo de que ela escapasse, eu lentamente abri meus olhos
Afraid that it would slip away, I slowly opened my eyes
Eu abri meus olhos
I opened my eyes
Eu abri meus olhos
I opened my eyes
Seu nome foi o que eu gritei
Your name was what I cried
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enn sings e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: